2012. 9. 17. 02:53

“ 주께서 내게 생명의 길을 보여주시리니... ” (성경 주석)

(성경 주석) [20120917] ● 주께서 내게 생명의 길을 보여주시리니...

 글자크기를 조정하는 방법ː[Ctrl]를 누르고, [마우스 휠] 또는 [╋/━]

【 주께 영광을ㆍGLORY TO THE LORD 】

● 주께서 내게 생명의 길을 보여주시리니...

┃주의 말씀들은 순수한 말씀들이라. (시편 12:6)┃
─────────────────────────────────────────────

시 편 16:111

다윗의 믹탐.

1하나님이여, 나를 보존하소서. 내가 주를 신뢰하나이다. 2 오 내 혼아, 네가 께 말씀드리기를 “주는 나의 시라. 내 선함이 주께는 미치지 못하나 3 땅에 있는 성도들과 뛰어난 자들에게는 미치오니 나의 모든 즐거움이 그들에게 있나이다.” 하였도다. 4 다른 신을 급히 좇는 자들의 슬픔이 커지리니 나는 그들이 바치는 피의 술제물을 바치지 아니하고 그들의 이름들도 내 입술에 두지 아니하리라. 5 는 내 유업과 내 잔의 분깃이시니 주께서 나의 몫을 지키시나이다. 6 내게 떨어진 경계는 쾌적한 곳이니 정녕, 나는 훌륭한 유업을 가졌나이다. 7 나를 권고하신 를 내가 송축하리니 내 속마음도 밤이면 나를 가르치나이다. 8 내가 를 항상 내 앞에 모셨도다. 주께서 내 오른편에 계시므로 내가 요동치 아니하리로다. 9 그러므로 내 마음이 기쁘고 내 영광이 즐거워하며 내 육체도 소망 가운데 안식하리니 10 이는 주께서 내 혼을 지옥에 버려 두지 아니하시며 주의 거룩하신 분으로 썩어짐을 보지 않게 하실 것임이니이다. 11 주께서 내게 생명의 길을 보여 주시리니 주의 면전에는 충만한 기쁨이 있고 주의 오른편에는 즐거움이 영원무궁토록 있나이다.

PSALMS 16:111

Michtam of David.

1 Preserve me, O God: for in thee do I put my trust. 2 O my soul, thou hast said unto the LORD, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee; 3 But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight. 4 Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god: their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips. 5 The LORD is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot. 6 The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. 7 I will bless the LORD, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons. 8 I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved. 9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope. 10 For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. 11 Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore.

────── [THE BOOK OF PSALMS───────────

  1하나님이여, 나를 보존하소서. 내가 주를 신뢰하나이다. 2 오 내 혼아, 네가 께 말씀드리기를 “주는 나의 시라. 내 선함이 주께는 미치지 못하나 3 땅에 있는 성도들과 뛰어난 자들에게는 미치오니 나의 모든 즐거움이 그들에게 있나이다.” 하였도다. 4 다른 신을 급히 좇는 자들의 슬픔이 커지리니 나는 그들이 바치는 피의 술제물을 바치지 아니하고 그들의 이름들도 내 입술에 두지 아니하리라. 5 는 내 유업과 내 잔의 분깃이시니 주께서 나의 몫을 지키시나이다. 6 내게 떨어진 경계는 쾌적한 곳이니 정녕, 나는 훌륭한 유업을 가졌나이다.

  이 시편은 다윗이 주 예수 그리스도에 대해 말하는 “메시아” 찬양시입니다(시편 698∼106921∼24도 같은 경우임을 주목하십시오). 이것은 보통의 경우보다 더 많은 신약적 적용을 할 수 있음을 의미합니다. 다윗의 시편들에서는 종종 믿음으로 말미암아 은혜로 받는 구원을 “암시”하는 것을 볼 수 있습니다(특히 시편 89편). 이것은 구약의 규칙에 대한 예외 상황인데, 그것은 다윗이『확실한 자비』를 얻었기 때문이며, 바울은 이 자비를 ‘사도행전 1334’에서 하나님의 은혜의 복음에 적용합니다.
  
1절은 설명이 필요없습니다. 우리가 신뢰할 수 있는 것은 우리를 “보존해 줄 수 있는” 것이어야 합니다. 그것이 무엇일까요? 교회의 전통이나 ‘성사’들일까요? 오직 하나님 한 분 외에 우리를 보존해 줄 수 있는 것이 그 무엇이겠습니까.
 『내 선함이 주께는 미치지 못하나』(2절)는, 그것을 예수 그리스도께서 말씀하시는 것이라면(811절은 분명히 그렇습니다) 단지 주 예수님의 의가 하나님 아버지께 주어져야 할 필요는 없다는 것 정도만을 뜻할 수 있습니다. 그분의 의는 “성도들”에게 주어져야 하는 것입니다. 왜 그런가 하면 그 다음을 주목하십시오.『땅에 있는 성도들... 에게는 미치오니』. 이것은 미래의 “전가된 의”에 대한 분명한 암시가 됩니다(로마서 1018).
 『나는 그들이 바치는 피의 술제물을 바치지 아니하고』(4절). 로마 카톨릭은 매주 “피의 술제물”을 바칩니다. 그들은 포도주를 들지만, 그것을 예수 그리스도의 ‘실제적인 피’라고 합니다. 그러나 피를 마시는 것은 세 경륜에서 모두 금지되었습니다. 즉 율법 이전(창세기 94)과 율법 하에서(레위기 1710)와 그리고 율법 이후(사도행전 1520)입니다. 술제물은 레위기에서 희생제로서 바쳐집니다. 그러므로 기독교의 신앙고백을 한 사람이 할 수 있는 가장 저주받아 마땅하고 거룩하지 못하며 불경건한 일은, 주의 만찬을 “희생제”라고 부르고, 문자적인 피의 제물을 바치고 또 마시는 것입니다. 만일 당신이 하나님의 말씀을 더럽혔던 가장 타락한 무신론자라 해도 그것보다 더 효과적으로 성령님을 모독할 수는 없을 것입니다. ‘이사야 6511’과 ‘이사야 613’은 환란 때 문자적인 살과 피를 먹고 마실 것임을 말해주는데, 그것이 바로 여기에 피의 술제물이 언급되는 이유입니다. ‘시편 144’에 이어 바로 또 나온 것입니다.
  시편은 교황절대주의자들과 마리아 숭배자들에게는 어려운 책입니다. 우리는 ‘시편
698’에서 마리아가 예수님이 태어나신 후 육체적인 또 다른 자녀들을 두었음을 듣게 됩니다. ‘시편 698’과 ‘시편 164’는 성령 하나님께서 여러분에게 이 세상의 모든 카톨릭 사제는 병적이고 종교적인 거짓말쟁이임을 경고하시기 위해 주신 구절입니다. 그들은 1500년 동안 단 하나의 예외도 없이 다 그랬습니다.
 『는 내 유업과 내 잔의 분깃이시니』(5절). 카톨릭 사제들이 어떻게 4절을 무시한 채 5절을 붙들고 피를 마시는 것이 “성경적”이라고 증명하려 드는지 주목하십시오. 4절은 예수 그리스도께서 이곳에 육신을 입고 계신다면 그런 제물을 바치지 않으실 것이라고 말합니다.
 『경계(line줄)(6절). 이것은 땅의 구획이 “줄”로 측정되었다는 것을 생각하면 됩니다(에스겔 40, 414216┃아모스 717┃스카랴 21). 예수 그리스도의 “아름다운 유업”은 이렇습니다.

1. 언젠가는 정확히 그분과 같이 될 믿는 자들로 이루어진 한 몸.
2. 만왕의 왕이신 그분께 복종하는 천사들.
3. 땅과 거기에 충만한 것(시편 72편).
4. 그분이 십자가에 달리셨던 문자적인 땅 팔레스타인.
5. 세상이 시작되기 이전에 하나님께서 그분께 주신 영광(요한복음 175).

  7 나를 권고하신 를 내가 송축하리니 내 속마음도 밤이면 나를 가르치나이다. 8 내가 를 항상 내 앞에 모셨도다. 주께서 내 오른편에 계시므로 내가 요동치 아니하리로다. 9 그러므로 내 마음이 기쁘고 내 영광이 즐거워하며 내 육체도 소망 가운데 안식하리니 10 이는 주께서 내 혼을 지옥에 버려 두지 아니하시며 주의 거룩하신 분으로 썩어짐을 보지 않게 하실 것임이니이다. 11 주께서 내게 생명의 길을 보여 주시리니 주의 면전에는 충만한 기쁨이 있고 주의 오른편에는 즐거움이 영원무궁토록 있나이다.

 『내 속마음도 밤이면 나를 가르치나이다』(7절). 경건을 위한 적용은, 하나님께서 여러분의 삶을 좌우하시면 여러분은 질병과 어두움과 죽음과 가난과 박해와 역경과 추위와 연약함을 겪을 때 무엇을 해야 하고 어떻게 반응해야 하는지 배우게 되리라는 것입니다. 교리적 적용은 다윗이 바로 그것을 기대하고 있었다는 것입니다. 예언적으로는 온 밤을 기도로 지새우신 주 예수 그리스도를 말합니다(누가복음 612). 겟세마네의 그 “밤”은 잘 알려져 있습니다.
  자신의 오른편에서 자기 앞에
“주를 모신” 사람은(8절) 다윗입니다. 예수 그리스도는 아버지를 그분의 오른편에 모시지 않는데, 이는 예수 그리스도께서 아버지의 “오른편”에 계시기 때문입니다(히브리서 13, 1381). 이것은 “메시아에 대한” 시편이지만, 종종 화자가 예수 그리스도와 다윗 사이에 교차된다는 것을 의미합니다. ‘시편 18편’을 관찰해보면, 재림에 관한 내용이 전체에 걸쳐 나타나고, 하나님의 완전한 종이 그 주인공이지만(시편 18:20, 2225) 거기에 이런 진술이 나타납니다.『내가... 내 죄악으로부터 나를 지켰나니』. 이것은 예수 그리스도가 아니라 다윗입니다.
  그러나 그 후렴 부분은, 시몬 베드로가 오순절에 한 설교에 따르면, 예수 그리스도께 직접적으로 해당합니다.
9 ...내 육체도 소망 가운데 안식하리니 10 이는 주께서 내 혼을 지옥에 버려 두지 아니하시며...』(9, 10절).
  누가가 ‘사도행전
2장’을 기록한 후 백 년도 더 지나서 기록된〈칠십인역LXX의 기록자들은 ‘사도행전 2장’에서 22527을 통째로 뽑아서는, 그것을 이용해 ‘시편 16편’의 모든 히브리어 본문을 제거해버립니다. 오늘날 수없이 많은 신학자들은 A.D. 325년의 니케아 공의회 이후에 기록된 구약의 헬라어 필사본(바티칸 사본)을 의사 누가가 ‘사도행전 2장’에서 인용하고 있었다고 생각합니다.
  예수 그리스도의 육체는 죄가 없으므로 썩을 수가 없었다는 점을 주목하십시오. 반면에 요나는
“부패함에서” 건져냄을 받았습니다(요나 26). 예수 그리스도의 몸은 썩어짐을 보지 않았습니다.『주께서 내 혼을 지옥에 버려 두지 아니하시며』(10절). 그래서 그분의 예표인 요나(마태복음 1240)는 지옥에 남겨지지 않았습니다. 당연히,『지옥』이라는 단어는 부드럽고 말끔하고 직업적인 성경 개정자들에게는 참을 수 없는 것입니다. 그들은 결코 평생에 하루도 자기들의 친척이나 동료들 누구에게도 “지옥불과 저주”를 설교하지 않습니다. 심지어 “사도신경”에서도 예수 그리스도께서 지옥에 내려가셨다고 말하고 있지만, 지금 그들은 그 부분을 거절합니다. 그 부분은 삭제되었고, 당연히 성경에서도 제거되었습니다.《킹제임스 성경》을 제외한 대부분의 번역본들은 “지옥”을 빼 버립니다.〈리빙 바이블〉의 경우는 예수 그리스도의 혼이 단지 “죽은 자들 가운데 남겨지지 않았다”고 합니다. 보기 좋게 지옥을 제거한 것입니다.
  
7절을 영적으로 적용한다면, 스스로에게 이렇게 물을 수 있겠습니다. “내 삶에서 속마음을 붙잡고 있는 이는 누구인가?”『밤』은 가장 위험한 때입니다. 주님을 우리 “앞에” 모셔야 하는 것은 우선 첫째로 그분이 우리를 이끄시도록 하기 위해서입니다(8절). 둘째로 우리가 그분을 주시할(“바라볼”/히브리서 122) 수 있기 위해서 앞에 모셔야 합니다. 셋째로 그분이 먼저 선택하신 후에 우리가 다음 것을 선택할 수 있기 위해서 그래야 합니다.『생명의 길』(11절)은 죽음을 통과해 나아갑니다. 이것은 교훈적입니다.『주의 오른편에는 즐거움이 영원 무궁토록 있나이다.』죄의 낙은 오직 “잠시 동안”(히브리서 1125)이고, 여러분 중 대부분이 “쾌락을 사랑하는” 사람일진대 어째서 영원한 즐거움을 구하지 않습니까? 왜 단지 70년 내지 100년 동안만 즐기려 하고, ‘영원히’ 즐기려 하지 않습니까? ‘시편 1611’은 ‘시편 216’과 맥을 같이합니다.
 『영원 무궁』『즐거움』(11절). 이 말은, 새 예루살렘에서는 구원받은 죄인이 자기가 생각하기 원하는 어떤 것이든 생각할 수 있고, 말하기 원하는 어떤 것이든 말할 수 있으며, 하기 원하는 어떤 것이든 할 수 있다는 것입니다 ─ 어떤 것이든, 상상할 수 있는 어떤 것이든. 그것이 “옳은지,” “그른지” 살피려고 한 번 점검해볼 필요도 없이 말입니다.
 그것이 바로
하나님의 자녀의 영광스러운 자유』입니다(로마서 821).

─────────────────────────────
   피터 S. 럭크만/『시 편 주석서ː제16편』...
─────────────────────────────

THE  BIBLE  BELIEVER'S  COMMENTARY
THE BOOK OF PSALMS
by
Peter S. Ruckman, Ph.D.

Copyright ⓒ 1992 by Peter S. Ruckman
Bible Baptist Bookstore
Pensacola, Florida
2002Korean by Word Of God Preservation Society
Seoul, Korea

Bible believers

─────────────────────────────────────────────

 

【 주께 영광을ㆍGLORY TO THE LORD 】

헨델 오라토리오 메시아

┃주의 말씀들은 순수한 말씀들이라. (시편 12:6)┃

───────────────────────────────────────────────

MessiahㆍNo.1~53 (1742)

헨델 오라토리오 메시아
(G.F. Handel게오르그 프리드리히 헨델16851759/독일)

【 (36) 내 주는 살아계시고∼♬ 】

┃제1부┃예언, 탄생

[1]  No.1 Symphony서곡

(03:04)

[2]  No.2, 3 Recitative & Air tenor:

Comfort ye my people... Every valley shall be exalted

내 백성을 위로하라... 모든 골짜기는 솟아오를 것이며,

(06:23)

RECITATIVE(Accompanied - Bass)
1 Comfort ye, comfort ye my people, saith your God. 2 Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned... 3 The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.

(이사야 40:131 너희는 위로하라. 너희는 내 백성을 위로하라. 너희의 하나님이 말하노라. 2 너희는 예루살렘에 다정하게 말하며 그녀에게 부르짖으라. 그녀의 싸움이 다 되었고, 그녀의 죄악이 용서받았나니 이는 그녀가 그녀의 모든 죄에 대하여 의 손에서 배로 받았음이라. 3 광야에서 외치는 자의 음성이 있어 “너희는 의 길을 예비하라. 사막에서 우리 하나님의 대로를 곧게 하라.

AIR(Tenor) 4 Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made lowand the crooked shall be made straight, and the rough places plain

(이사야 40:4모든 골짜기는 솟아오를 것이며, 모든 산과 작은 산은 낮아질 것이라. 구부러진 곳이 곧게 되며, 울퉁불퉁한 곳들이 평탄케 되리라.

[3]  No.4 ChorusAnd the glory of the LORD주의 영광

(02:57)

CHORUS5 And the glory of the LORD shall be revealed, and all flesh shall see it togetherfor the mouth of the LORD hath spoken it.

(이사야 40:5)주의 영광이 나타나게 될 것이며, 모든 육체가 그것을 함께 보리니 이는 의 입이 그것을 말씀하셨음이라.” 하는도다.

[4]  No.5, 6 Recitative & Air bass

Thus saith the Lord... But who may abide the day of his coming?주가 말하노니... 그가 오는 날에 누가 거할 수 있겠느냐?

(04:29)

RECITATIVE(Accompanied - Bass)
2:6 For thus saith the LORD of hostsYet once, it is a little while, and I will shake the heavens, and the earth, and the sea, and the dry land7 And I will shake all nations, and the desire of all nations shall come... 3:1 ...the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight inbehold, he shall come, saith the LORD of hosts.

(학개 2:6, 7┃말라키 3:12:6 만군의 가 이같이 말하노니, 조금 있으면 하늘들과 땅과 바다와 육지를 내가 또 한 번 흔들 것이요, 7 또 내가 모든 민족들을 진동시키리니 모든 민족들의 열망이 이르리라. 그러면 내가 이 집을 영광으로 채우리라. 만군의 가 말하노라. 3:1 보라, 내가 내 사자를 보내리니, 그가 내 앞에서 길을 예비하리라. 또 너희가 찾고 있는 가 갑자기 자기 성전에 오리니, 곧 너희가 기뻐하는 언약의 사자니라. 보라, 그가 오리라. 만군의 가 말하노라.

AIR(Alt0) 2 But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he is like a refiner’s fire,...

(말라키 3:2그러나 그가 오는 날에 누가 거할 수 있겠느냐? 그가 나타날 때 누가 서겠느냐? 이는 그가 정련하는 자의 불과 같고, 표백하는 자의 비누 같음이라.

[5]  No.7 ChorusAnd he shall purify또 그는 깨끗게 하고,

(02:08)

CHORUS3 ...and he shall purify the sons of Levi, ...that they may offer unto the LORD an offering in righteousness.

(말라키 3:3또 그는 은을 정련하고 제련시키는 자같이 앉아서 레위의 아들들을 깨끗게 하고, 그들을 금과 은처럼 깨끗게 하여 그들로 의로운 제물을 께 드리게 하리라.

[6]  No.8, 9 Recitative & Air alto & Chorus

Behold, a virgin shall conceive... O thou that tellest good tidings to Zion보라, 한 처녀가 임신하여... 오, 시온의 기쁜 소식을 전하는 자여

(06:01)

RECITATIVE(Alto) 7:14 ...Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel. 1:23 ...God with us.
40:9 O thou that tellest good tidings to Zion [O Zion, that bringest good tidings,] get thee up into the high mountainO thou that tellest good tidings to Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid;say unto the cities of Judah, Behold your God!

(이사야 7:14┃마태복음 1:23┃이사야 40:97:14 그러므로 께서 친히 한 표적을 너희에게 주시리라. 보라, 한 처녀가 임신하여 아들을 낳으리니 그의 이름을 임마누엘이라 하리라. 1:23 “보라, 처녀가 잉태하여 한 아들을 낳으리니, 그의 이름을 임마누엘이라 하리라.” 하셨으니, 이를 해석하면 ‘우리와 함께하시는 하나님.’이라. 40:9 기쁜 소식을 가져오는, 오 시온아, 너는 높은 산에 오르라. 기쁜 소식을 가져오는, 오 예루살렘아, 힘써 네 음성을 높이라. 두려워 말고 소리를 높여 유다의 성읍들에게 말하기를 “너희 하나님을 보라.” 하라.

[7]  No.10, 11 Recitative & Air bass:

For, behold, the darkness shall cover the earth.... The people that walked in darkness...보라, 어두움이 땅을 덮을 것이며.... 흑암에서 행하던 백성이...

(06:14)

RECITATIVE(Accompanied - Bass) 60:2 For, behold, the darkness shall cover the earth, and gross darkness the peoplebut the LORD shall arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee. 3 And the Gentiles shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising.

(이사야 60:2, 340:960:160:2 보라, 어두움이 땅을 덮을 것이며, 심한 어두움이 백성을 덮으리라. 그러나 가 네 위에 일어날 것이요, 그의 영광이 네 위에 나타나리라. 3 이방인들이 네 빛으로 올 것이요, 또 왕들도 너의 솟아나는 광명으로 오리라. 40:9 기쁜 소식을 가져오는, 오 시온아, 너는 높은 산에 오르라. 기쁜 소식을 가져오는, 오 예루살렘아, 힘써 네 음성을 높이라. 두려워 말고 소리를 높여 유다의 성읍들에게 말하기를 “너희 하나님을 보라.” 하라. 60:1 일어나라, 빛을 비추라. 이는 네 빛이 왔고, 의 영광이 네 위에 솟아났음이라.

AIR(Bass) 2 The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined.

(이사야 9:2흑암에서 행하던 백성이 큰 빛을 보았으며, 죽음의 그림자의 땅에 거하는 자들 위에 빛이 비치었도다.

[8]  No.12 ChorusFor unto us a child is born

이는 우리에게 한 아이가 태어났고

(03:35)

CHORUS 6 For unto us a Child is born, unto us a Son is givenand the government shall be upon his shoulderand his name shall be called Wonderful, Counsellor, The Mighty God, The Everlasting Father, The Prince of Peace.

(이사야 9:6이는 우리에게 한 아이가 태어났고 우리에게 한 아들이 주어졌음이니 정부가 그의 어깨 위에 있을 것이요, 그의 이름은 경이로운 분이라, 상담자라, 능하신 하나님이라, 영원하신 아버지라, 화평의 통치자라 불리리라.

[9]  No.13, Pifa (Pastoral Symphony)전원 교향곡

(02:53)

[10]  No.1416 Recitative soprano:

There were shepherds, abiding in the field... And lo! the angel of the Lord came upon them... And the angel said unto them... And suddenly there was with the angel목자들이 들에 있었는데... 그런데, 보라, 주의 천사가 그들 위에 임하시고... 그 천사가 그들에게 말하기를... 그때 갑자기 그 천사와 함께 있어...

(03:10)

RECITATIVE(Soprano) 8 And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.

RECITATIVE(Accompanied - Soprano)
9 And, lo, the angel of the Lord came upon them, and the glory of the Lord shone round about themand they were sore afraid.

RECITATIVE(Soprano) 10 And the angel said unto them, Fear notfor, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people. 11 For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord. 12 And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.

RECITATIVE(Accompanied - Soprano)
13 And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,

(누가복음 2:8138 그때 그 고을에 목자들이 있었는데 들에서 묵으면서 밤에 양떼를 지키더라. 9 그런데, 보라, 의 천사가 그들 위에 임하시고 의 영광이 그들을 두루 비추니, 그들이 몹시 두려워하더라. 10 그 천사가 그들에게 말하기를 “두려워 말라. 보라, 이는 내가 너희에게 큰 기쁨의 좋은 소식을 알림이니 이것은 모든 백성을 위한 것이라. 11 이는 오늘 다윗의 고을에서 너희에게 구주가 나셨음이니, 그분은 이신 그리스도시니라. 12 이것이 너희에게 표적이니 너희는 포대기에 싸여 구유에 누워 있는 아기를 보리라.”고 하더라. 13 그때 갑자기 수많은 하늘의 군사들이 그 천사와 함께 있어 하나님을 찬양하여 말하기를

[11]  No.17 ChorusGlory to God in the highest

지극히 높은 곳에서는 하나님께 영광이요

(1:45)

CHORUS Glory to God in the highest, and peace on earth [peace], good will toward men.

(누가복음 2:14“지극히 높은 곳에서는 하나님께 영광이요, 땅 위에는 화평이요, 사람들에게는 호의로다.”라고 하고

[12]  No.18 Air soprano

Rejoice greatly, O daughter of Zion

오 시온의 딸아, 크게 기뻐하라.

(04:11)

AIR(Soprano) 9:9 Rejoice greatly, O daughter of Zionshout, O daughter of Jerusalembehold, thy King cometh unto theeHe is the righteous Saviour [he is just, and having salvation]... 10 ...and He shall speak peace unto the heathen...

(스카랴 9:9, 109 오 시온의 딸아, 크게 기뻐하라. 오 예루살렘의 딸아, 소리지르라. 보라, 네 이 네게 오시나니 그는 공의로우시며 구원을 지니셨고, 겸손하시며 나귀를 타시리니 나귀의 새끼인 어린 나귀니라. 10 또 내가 에프라임으로부터는 병거를, 예루살렘으로부터는 말을 끊어 버릴 것이며, 전쟁의 활도 끊어지리라. 그리고 그가 이방에게 평화를 말하리니 그의 다스리심이 바다로부터 바다까지이며 강으로부터 땅 끝까지 되리라.

[13]  No.19, 20 Recitative and Aria alto

Then shall the eyes.... He shall feed his flock...

그때에 소경의 눈이... 그는 그의 양떼를 먹이실 것이요...

(04:59)

RECITATIVE(Alto) 5 Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped. 6 Then shall the lame man leap as an hart, and the tongue of the dumb sing

(이사야 35:5, 65 그때에 소경의 눈이 뜨이며 귀머거리의 귀가 뚫리리라. 6 그때에 절름발이가 사슴처럼 뛰고 벙어리의 혀는 노래하리라. 광야에는 물이 솟아나오며 사막에는 시내가 흐르리라.

AIR(Alt0) 11 He shall feed his flock like a shepherdhe shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom, and shall gently lead those that are with young.

(이사야 40:11 그는 목자처럼 그의 양떼를 먹이실 것이요, 자기 팔로 어린양들을 모아 그의 품에 안으시며 젖먹이와 함께 있는 것들을 유순하게 인도하시리라.

AIR 28 Come unto Him [me], all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest. 29 Take His [my] yoke upon you, and learn of Him [me];for He is [I am] meek and lowly in heartand ye shall find rest unto your souls.

(마태복음 11:28, 2928 수고하고 무거운 짐진 자들아, 다 내게로 오라. 그러면 내가 너희에게 쉼을 주리라. 29 나는 마음이 온유하고 겸손하니, 내 멍에를 메고 나에게서 배우라. 그리하면 너희가 너희 혼에 쉼을 얻으리라.

[14]  No.21 Chorus:His [For my] yoke is easy...

이는 내 멍에는 쉽고...

(02:01)

CHORUS 30 His [For my] yoke is easy, and His [my] burden is light.  

(마태복음 11:30이는 내 멍에는 쉽고 내 짐은 가볍기 때문이라.”고 하시더라.

romans8_19

(로마서 8:19
피조물이 간절한 기대를 가지고
하나님의 아들들이 나타날 것을 기다리고 있으니

Bible believers

───────────────────────────────────────────────