“ 주께서 내게 생명의 길을 보여주시리니... ” (성경 주석)
글자크기를 조정하는 방법ː[Ctrl]를 누르고, [마우스 휠] 또는 [╋/━] |
● 주께서 내게 생명의 길을 보여주시리니... |
||
【 시 편 16:1∼11 】 ─ 다윗의 믹탐. ─ 1 오 하나님이여, 나를 보존하소서. 내가 주를 신뢰하나이다. 2 오 내 혼아, 네가 주께 말씀드리기를 “주는 나의 주시라. 내 선함이 주께는 미치지 못하나 3 땅에 있는 성도들과 뛰어난 자들에게는 미치오니 나의 모든 즐거움이 그들에게 있나이다.” 하였도다. 4 다른 신을 급히 좇는 자들의 슬픔이 커지리니 나는 그들이 바치는 피의 술제물을 바치지 아니하고 그들의 이름들도 내 입술에 두지 아니하리라. 5 주는 내 유업과 내 잔의 분깃이시니 주께서 나의 몫을 지키시나이다. 6 내게 떨어진 경계는 쾌적한 곳이니 정녕, 나는 훌륭한 유업을 가졌나이다. 7 나를 권고하신 주를 내가 송축하리니 내 속마음도 밤이면 나를 가르치나이다. 8 내가 주를 항상 내 앞에 모셨도다. 주께서 내 오른편에 계시므로 내가 요동치 아니하리로다. 9 그러므로 내 마음이 기쁘고 내 영광이 즐거워하며 내 육체도 소망 가운데 안식하리니 10 이는 주께서 내 혼을 지옥에 버려 두지 아니하시며 주의 거룩하신 분으로 썩어짐을 보지 않게 하실 것임이니이다. 11 주께서 내게 생명의 길을 보여 주시리니 주의 면전에는 충만한 기쁨이 있고 주의 오른편에는 즐거움이 영원무궁토록 있나이다. 【 PSALMS 16:1∼11 】 ─ Michtam of David. ─ 1 Preserve me, O God: for in thee do I put my trust. 2 O my soul, thou hast said unto the LORD, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee; 3 But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight. 4 Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god: their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips. 5 The LORD is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot. 6 The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. 7 I will bless the LORD, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons. 8 I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved. 9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope. 10 For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. 11 Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore. ────── [THE BOOK OF PSALMS] ───────────
─────────────────────────────
───────────────────────────────────────────── |
||
|
● 헨델 오라토리오 메시아 ─────────────────────────────────────────────── |
『 MessiahㆍNo.1~53 (1742) 』 헨델 오라토리오 메시아 ┃제1부┃예언, 탄생┃ [1] No.1 Symphonyㆍ서곡 (03:04) [2] No.2, 3 Recitative & Air tenor: Comfort ye my people... Every valley shall be exalted ㆍ내 백성을 위로하라... 모든 골짜기는 솟아오를 것이며, (06:23) 【 RECITATIVE 】(Accompanied
- Bass) (이사야 40:1∼3)1 너희는 위로하라. 너희는 내 백성을 위로하라. 너희의 하나님이 말하노라. 2 너희는 예루살렘에 다정하게 말하며 그녀에게 부르짖으라. 그녀의 싸움이 다 되었고, 그녀의 죄악이 용서받았나니 이는 그녀가 그녀의 모든 죄에 대하여 주의 손에서 배로 받았음이라. 3 광야에서 외치는 자의 음성이 있어 “너희는 주의 길을 예비하라. 사막에서 우리 하나님의 대로를 곧게 하라. 【 AIR 】(Tenor) 4 Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low:and the crooked shall be made straight, and the rough places plain: (이사야 40:4)모든 골짜기는 솟아오를 것이며, 모든 산과 작은 산은 낮아질 것이라. 구부러진 곳이 곧게 되며, 울퉁불퉁한 곳들이 평탄케 되리라. [3] No.4 Chorus:And the glory of the LORDㆍ주의 영광 (02:57) 【 CHORUS 】5 And the glory of the LORD shall be revealed, and all flesh shall see it together:for the mouth of the LORD hath spoken it. (이사야 40:5)주의 영광이 나타나게 될 것이며, 모든 육체가 그것을 함께 보리니 이는 주의 입이 그것을 말씀하셨음이라.” 하는도다. [4] No.5, 6 Recitative & Air bass: Thus saith the Lord... But who may abide the day of his coming?ㆍ주가 말하노니... 그가 오는 날에 누가 거할 수 있겠느냐? (04:29) 【 RECITATIVE 】(Accompanied
- Bass) (학개 2:6, 7┃말라키 3:1)2:6 만군의 주가 이같이 말하노니, 조금 있으면 하늘들과 땅과 바다와 육지를 내가 또 한 번 흔들 것이요, 7 또 내가 모든 민족들을 진동시키리니 모든 민족들의 열망이 이르리라. 그러면 내가 이 집을 영광으로 채우리라. 만군의 주가 말하노라. 3:1 보라, 내가 내 사자를 보내리니, 그가 내 앞에서 길을 예비하리라. 또 너희가 찾고 있는 주가 갑자기 자기 성전에 오리니, 곧 너희가 기뻐하는 언약의 사자니라. 보라, 그가 오리라. 만군의 주가 말하노라. 【 AIR 】(Alt0) 2 But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he is like a refiner’s fire,... (말라키 3:2)그러나 그가 오는 날에 누가 거할 수 있겠느냐? 그가 나타날 때 누가 서겠느냐? 이는 그가 정련하는 자의 불과 같고, 표백하는 자의 비누 같음이라. [5] No.7 Chorus:And he shall purifyㆍ또 그는 깨끗게 하고, (02:08) 【 CHORUS 】3 ...and he shall purify the sons of Levi, ...that they may offer unto the LORD an offering in righteousness. (말라키 3:3)또 그는 은을 정련하고 제련시키는 자같이 앉아서 레위의 아들들을 깨끗게 하고, 그들을 금과 은처럼 깨끗게 하여 그들로 의로운 제물을 주께 드리게 하리라. [6] No.8, 9 Recitative & Air alto & Chorus: Behold, a virgin shall conceive... O thou that tellest good tidings to Zionㆍ보라, 한 처녀가 임신하여... 오, 시온의 기쁜 소식을 전하는 자여 (06:01) 【 RECITATIVE 】(Alto) 7:14 ...Behold, a virgin shall conceive,
and bear a son, and shall call his name Immanuel. 1:23 ...God with us. (이사야 7:14┃마태복음 1:23┃이사야 40:9)7:14 그러므로 주께서 친히 한 표적을 너희에게 주시리라. 보라, 한 처녀가 임신하여 아들을 낳으리니 그의 이름을 임마누엘이라 하리라. 1:23 “보라, 처녀가 잉태하여 한 아들을 낳으리니, 그의 이름을 임마누엘이라 하리라.” 하셨으니, 이를 해석하면 ‘우리와 함께하시는 하나님.’이라. 40:9 기쁜 소식을 가져오는, 오 시온아, 너는 높은 산에 오르라. 기쁜 소식을 가져오는, 오 예루살렘아, 힘써 네 음성을 높이라. 두려워 말고 소리를 높여 유다의 성읍들에게 말하기를 “너희 하나님을 보라.” 하라. [7] No.10, 11 Recitative & Air bass: For, behold, the darkness shall cover the earth.... The people that walked in darkness...ㆍ보라, 어두움이 땅을 덮을 것이며.... 흑암에서 행하던 백성이... (06:14) 【 RECITATIVE 】(Accompanied - Bass) 60:2 For, behold, the darkness shall cover the earth, and gross darkness the people:but the LORD shall arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee. 3 And the Gentiles shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising. (이사야 60:2, 3/40:9/60:1)60:2 보라, 어두움이 땅을 덮을 것이며, 심한 어두움이 백성을 덮으리라. 그러나 주가 네 위에 일어날 것이요, 그의 영광이 네 위에 나타나리라. 3 이방인들이 네 빛으로 올 것이요, 또 왕들도 너의 솟아나는 광명으로 오리라. 40:9 기쁜 소식을 가져오는, 오 시온아, 너는 높은 산에 오르라. 기쁜 소식을 가져오는, 오 예루살렘아, 힘써 네 음성을 높이라. 두려워 말고 소리를 높여 유다의 성읍들에게 말하기를 “너희 하나님을 보라.” 하라. 60:1 일어나라, 빛을 비추라. 이는 네 빛이 왔고, 주의 영광이 네 위에 솟아났음이라. 【 AIR 】(Bass) 2 The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined. (이사야 9:2)흑암에서 행하던 백성이 큰 빛을 보았으며, 죽음의 그림자의 땅에 거하는 자들 위에 빛이 비치었도다. [8] No.12 Chorus:For unto us a child is born ㆍ이는 우리에게 한 아이가 태어났고 (03:35) 【 CHORUS 】 6 For unto us a Child is born, unto us a Son is given:and the government shall be upon his shoulder:and his name shall be called Wonderful, Counsellor, The Mighty God, The Everlasting Father, The Prince of Peace. (이사야 9:6)이는 우리에게 한 아이가 태어났고 우리에게 한 아들이 주어졌음이니 정부가 그의 어깨 위에 있을 것이요, 그의 이름은 경이로운 분이라, 상담자라, 능하신 하나님이라, 영원하신 아버지라, 화평의 통치자라 불리리라. [9] No.13, Pifa (Pastoral Symphony)ㆍ전원 교향곡 (02:53) [10] No.14∼16 Recitative soprano: There were shepherds, abiding in the field... And lo! the angel of the Lord came upon them... And the angel said unto them... And suddenly there was with the angelㆍ목자들이 들에 있었는데... 그런데, 보라, 주의 천사가 그들 위에 임하시고... 그 천사가 그들에게 말하기를... 그때 갑자기 그 천사와 함께 있어... (03:10) 【 RECITATIVE 】(Soprano) 8 And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night. 【 RECITATIVE 】(Accompanied
- Soprano) 【 RECITATIVE 】(Soprano) 10 And the angel said unto them, Fear not:for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people. 11 For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord. 12 And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger. 【 RECITATIVE 】(Accompanied
- Soprano) (누가복음 2:8∼13)8 그때 그 고을에 목자들이 있었는데 들에서 묵으면서 밤에 양떼를 지키더라. 9 그런데, 보라, 주의 천사가 그들 위에 임하시고 주의 영광이 그들을 두루 비추니, 그들이 몹시 두려워하더라. 10 그 천사가 그들에게 말하기를 “두려워 말라. 보라, 이는 내가 너희에게 큰 기쁨의 좋은 소식을 알림이니 이것은 모든 백성을 위한 것이라. 11 이는 오늘 다윗의 고을에서 너희에게 구주가 나셨음이니, 그분은 주이신 그리스도시니라. 12 이것이 너희에게 표적이니 너희는 포대기에 싸여 구유에 누워 있는 아기를 보리라.”고 하더라. 13 그때 갑자기 수많은 하늘의 군사들이 그 천사와 함께 있어 하나님을 찬양하여 말하기를 [11] No.17 Chorus:Glory to God in the highest ㆍ지극히 높은 곳에서는 하나님께 영광이요 (1:45) 【 CHORUS 】 Glory to God in the highest, and peace on earth [peace], good will toward men. (누가복음 2:14)“지극히 높은 곳에서는 하나님께 영광이요, 땅 위에는 화평이요, 사람들에게는 호의로다.”라고 하고 [12] No.18 Air soprano: Rejoice greatly, O daughter of Zion ㆍ오 시온의 딸아, 크게 기뻐하라. (04:11) 【 AIR 】(Soprano) 9:9 Rejoice greatly, O daughter of Zion;shout, O daughter of Jerusalem:behold, thy King cometh unto thee:He is the righteous Saviour [he is just, and having salvation;]... 10 ...and He shall speak peace unto the heathen:... (스카랴 9:9, 10)9 오 시온의 딸아, 크게 기뻐하라. 오 예루살렘의 딸아, 소리지르라. 보라, 네 왕이 네게 오시나니 그는 공의로우시며 구원을 지니셨고, 겸손하시며 나귀를 타시리니 나귀의 새끼인 어린 나귀니라. 10 또 내가 에프라임으로부터는 병거를, 예루살렘으로부터는 말을 끊어 버릴 것이며, 전쟁의 활도 끊어지리라. 그리고 그가 이방에게 평화를 말하리니 그의 다스리심이 바다로부터 바다까지이며 강으로부터 땅 끝까지 되리라. [13] No.19, 20 Recitative and Aria alto: Then shall the eyes.... He shall feed his flock... ㆍ그때에 소경의 눈이... 그는 그의 양떼를 먹이실 것이요... (04:59) 【 RECITATIVE 】(Alto) 5 Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped. 6 Then shall the lame man leap as an hart, and the tongue of the dumb sing: (이사야 35:5, 6)5 그때에 소경의 눈이 뜨이며 귀머거리의 귀가 뚫리리라. 6 그때에 절름발이가 사슴처럼 뛰고 벙어리의 혀는 노래하리라. 광야에는 물이 솟아나오며 사막에는 시내가 흐르리라. 【 AIR 】(Alt0) 11 He shall feed his flock like a shepherd:he shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom, and shall gently lead those that are with young. (이사야 40:11) 그는 목자처럼 그의 양떼를 먹이실 것이요, 자기 팔로 어린양들을 모아 그의 품에 안으시며 젖먹이와 함께 있는 것들을 유순하게 인도하시리라. 【 AIR 】 28 Come unto Him [me], all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest. 29 Take His [my] yoke upon you, and learn of Him [me];for He is [I am] meek and lowly in heart:and ye shall find rest unto your souls. (마태복음 11:28, 29)28 수고하고 무거운 짐진 자들아, 다 내게로 오라. 그러면 내가 너희에게 쉼을 주리라. 29 나는 마음이 온유하고 겸손하니, 내 멍에를 메고 나에게서 배우라. 그리하면 너희가 너희 혼에 쉼을 얻으리라. [14] No.21 Chorus:His [For my] yoke is easy... ㆍ이는 내 멍에는 쉽고... (02:01) 【 CHORUS 】 30 His [For my] yoke is easy, and His [my] burden is light. (마태복음 11:30)이는 내 멍에는 쉽고 내 짐은 가볍기 때문이라.”고 하시더라.
(로마서 8:19) ─────────────────────────────────────────────── |
|
'(Ⅱ) 말씀이 있는 쉼터 > ㆍ성경주석' 카테고리의 다른 글
“ 나는 의 가운데서 주의 얼굴을 보리니... ” (성경 주석) (0) | 2018.09.04 |
---|---|
“ 그는 자기를 의뢰하는 모든 자들에게 방패가 되시는도다 ” (성경 주석) (0) | 2012.10.15 |
“ 주의 거룩한 산에 누가 거하리이까? ” (성경 주석) (0) | 2012.08.20 |
“ 이는 하나님께서 의인의 세대에 계심이라. ” (성경 주석) (0) | 2012.08.01 |
“ 나의 눈을 밝히셔서... ” (성경 주석) (0) | 2012.07.30 |