2012. 7. 30. 23:20

“ 나의 눈을 밝히셔서... ” (성경 주석)

 글자크기를 조정하는 방법ː[Ctrl]를 누르고, [마우스 휠] 또는 [╋/━]

【 주께 영광을ㆍGLORY TO THE LORD 】

● 나의 눈을 밝히셔서...

┃주의 말씀들은 순수한 말씀들이라. (시편 12:6)┃
─────────────────────────────────────────────

시 편 13:16

악장에게, 다윗의 시.

1여, 언제까지 주께서 나를 잊으려 하시나이까? 영원히 하시려나이까? 언제까지 주께서는 주의 얼굴을 내게서 숨기려 하시나이까? 2 언제까지 내가 내 혼과 의논해야 하며 날마다 내 마음에 슬픔을 지녀야 하리이까? 언제까지 내 원수가 나를 누르고 의기양양하겠나이까? 3 나의 하나님이여, 내게 유념하시고 말을 들어주소서. 나의 눈을 밝히셔서 나로 죽음의 잠을 자지 않게 하소서. 4 내 원수로 “내가 그를 이겼노라.” 하지 않게 하시며 내가 흔들릴 때에 나를 괴롭히는 자들로 기뻐하지 않게 하소서. 5 그러나 내가 주의 자비를 신뢰하였사오니 내 마음이 주의 구원을 기뻐하리이다. 6 내가 를 찬송하리니 이는 주께서 나를 후대하셨기 때문이니이다.

PSALMS 13:16

To the chief Musician, A Psalm of David.

1 How long wilt thou forget me, O LORD? for ever? how long wilt thou hide thy face from me? 2 How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me? 3 Consider and hear me, O LORD my God: lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death; 4 Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved. 5 But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation. 6 I will sing unto the LORD, because he hath dealt bountifully with me.

────── [THE BOOK OF PSALMS───────────

  “언제까지 주께서 나를 잊으려 하시나이까?” 만일 여러분이 불못에서 끝을 맺게 된다면 영원히 그렇게 하실 것입니다. 지옥은 하나님께서 사람을 영원히 잊어버리시는 곳입니다. 제 친구 중 하나인 ‘빌 메이어’가 한 번은 “무지옥주의자”(여호와의 증인)를 상대하고 있었습니다. 긴 토론 후에도 효과가 없자, 빌이 갑자기 그 사람한테 물었습니다. “검은 색의 반대가 뭐죠?” 즉시 그 사람은 대답했습니다. “흰 색이오.” 빌이 또, “뜨거운 것의 반대가 뭐죠?” 하자 그 사람은 “차가운 것이오.” 하고 대답했습니다. 빌은 이 네 가지를 그에게 들이댄 후에 갑자기 말했습니다. “천국의 반대가 뭐죠?” 그러자 그 바보는 “무덤”이라든지, “스올”, 또는 “하데스”하고 하지 못하고 “지옥”이라고 말했습니다. 정확히 그렇습니다.
 『언제까지 주께서는 주의 얼굴을 내게서 숨기려 하시나이까?』(1절). 교리적으로 그것은 ‘신명기 3117’과 ‘마태복음 1344’로 알 수 있듯이 유대인입니다. 실제적으로 그것은 기도의 응답을 기다리는 어떤 성도에게나 해당됩니다. 욥도 그런 기도를 했습니다(욥기 1324). 현재의 경륜 속에서 수많은 하나님의 자녀들의 운명은『날마다』마음 속에 슬픔을 지니는 것이었습니다. 척추병으로 인한 끊이지 않는 고통, 매주 뇌성마비에 걸린 아이를 돌보는 것, 한 번에 여러 달을 병원이나 “양로원”에서 등을 대고 똑바로 누워있는 것 등등. 세상은 그것으로 가득 차 있습니다. 바울은 예수 그리스도를 거부하는 이스라엘로 인하여 그의 마음에 “그치지 않는 슬픔”을 지녔습니다(로마서 92, 3).『언제까지 내 원수가 나를 누르고 의기양양하겠나이까?』강제 수용소에 있던 유대인에게 있어서 이것에 대한 응답은 보통 “네가 연기 나는 굴뚝에 올라가기까지”였습니다.
 『나의 눈을 밝히셔서』(3절). 그래야 눈이 죽은 사람처럼 둔하고 흐리멍텅해지지 않습니다.『내 원수로 ...하지 않게 하시며』(4절). 곧 이스라엘의 원수들이 말해왔고(예레미야 3324) 지금도 말하듯이(로마서 1125) 그렇게 말하지 않게 하시라는 말입니다. 오래 전에 지어진 노랫말은 이렇게 말합니다. “말씀하소서. 어찌하여 내가 주께 외국인이 되어 방황하며 빵을 찾아 광야에서 부르짖어야 하나이까? 주의 원수들은 나의 슬픔을 볼 때 즐거워할 것이요 내가 흘린 눈물을 볼 때 미소를 지으리이다.”
  보십시오, 바울과 실라처럼 다윗도 원수가 여전히 그를
“억누르는” 동안 하나님께 찬송을 부르기 시작합니다. 그는『이는 주께서 나를 후대하셨기 때문이니이다.』(6절)라고 말합니다. 하나님께서 후대하시기 전이어서『내 마음이 주의 구원을 기뻐하리이다.』라고 기약하면서도 말입니다. 다시 첫 마흔 한 편의 시편들의 주제(신뢰ː『내가 주의 자비를 신뢰하였사오니』)를 기억하십시오.

─────────────────────────────
   피터 S. 럭크만/『시 편 주석서ː제13편』...
─────────────────────────────

THE  BIBLE  BELIEVER'S  COMMENTARY
THE BOOK OF PSALMS
by
Peter S. Ruckman, Ph.D.

Copyright ⓒ 1992 by Peter S. Ruckman
Bible Baptist Bookstore
Pensacola, Florida
2002Korean by Word Of God Preservation Society
Seoul, Korea

Bible believers

─────────────────────────────────────────────

 

2

헨델 오라토리오 메시아

┃주의 말씀들은 순수한 말씀들이라. (시편 12:6)┃

───────────────────────────────────────────────

MessiahㆍNo.1~53 (1742)

헨델 오라토리오 메시아
(G.F. Handel게오르그 프리드리히 헨델16851759/독일)

【 (36) 내 주는 살아계시고∼♬ 】

제1부┃예언, 탄생

[1]  No.1 Symphony서곡

(03:04)

[2]  No.2, 3 Recitative & Air tenor:

Comfort ye my people... Every valley shall be exalted

내 백성을 위로하라... 모든 골짜기는 솟아오를 것이며,

(06:23)

RECITATIVE(Accompanied - Bass)
1 Comfort ye, comfort ye my people, saith your God. 2 Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned... 3 The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.

(이사야 40:131 너희는 위로하라. 너희는 내 백성을 위로하라. 너희의 하나님이 말하노라. 2 너희는 예루살렘에 다정하게 말하며 그녀에게 부르짖으라. 그녀의 싸움이 다 되었고, 그녀의 죄악이 용서받았나니 이는 그녀가 그녀의 모든 죄에 대하여 의 손에서 배로 받았음이라. 3 광야에서 외치는 자의 음성이 있어 “너희는 의 길을 예비하라. 사막에서 우리 하나님의 대로를 곧게 하라.

AIR(Tenor) 4 Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made lowand the crooked shall be made straight, and the rough places plain

(이사야 40:4모든 골짜기는 솟아오를 것이며, 모든 산과 작은 산은 낮아질 것이라. 구부러진 곳이 곧게 되며, 울퉁불퉁한 곳들이 평탄케 되리라.

[3]  No.4 ChorusAnd the glory of the LORD주의 영광

(02:57)

CHORUS5 And the glory of the LORD shall be revealed, and all flesh shall see it togetherfor the mouth of the LORD hath spoken it.

(이사야 40:5)주의 영광이 나타나게 될 것이며, 모든 육체가 그것을 함께 보리니 이는 의 입이 그것을 말씀하셨음이라.” 하는도다.

[4]  No.5, 6 Recitative & Air bass

Thus saith the Lord... But who may abide the day of his coming?주가 말하노니... 그가 오는 날에 누가 거할 수 있겠느냐?

(04:29)

RECITATIVE(Accompanied - Bass)
2:6 For thus saith the LORD of hostsYet once, it is a little while, and I will shake the heavens, and the earth, and the sea, and the dry land7 And I will shake all nations, and the desire of all nations shall come... 3:1 ...the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight inbehold, he shall come, saith the LORD of hosts.

(학개 2:6, 7┃말라키 3:12:6 만군의 가 이같이 말하노니, 조금 있으면 하늘들과 땅과 바다와 육지를 내가 또 한 번 흔들 것이요, 7 또 내가 모든 민족들을 진동시키리니 모든 민족들의 열망이 이르리라. 그러면 내가 이 집을 영광으로 채우리라. 만군의 가 말하노라. 3:1 보라, 내가 내 사자를 보내리니, 그가 내 앞에서 길을 예비하리라. 또 너희가 찾고 있는 가 갑자기 자기 성전에 오리니, 곧 너희가 기뻐하는 언약의 사자니라. 보라, 그가 오리라. 만군의 가 말하노라.

AIR(Alt0) 2 But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he is like a refiner’s fire,...

(말라키 3:2그러나 그가 오는 날에 누가 거할 수 있겠느냐? 그가 나타날 때 누가 서겠느냐? 이는 그가 정련하는 자의 불과 같고, 표백하는 자의 비누 같음이라.

[5]  No.7 ChorusAnd he shall purify또 그는 깨끗게 하고,

(02:08)

CHORUS3 ...and he shall purify the sons of Levi, ...that they may offer unto the LORD an offering in righteousness.

(말라키 3:3또 그는 은을 정련하고 제련시키는 자같이 앉아서 레위의 아들들을 깨끗게 하고, 그들을 금과 은처럼 깨끗게 하여 그들로 의로운 제물을 께 드리게 하리라.

[6]  No.8, 9 Recitative & Air alto & Chorus

Behold, a virgin shall conceive... O thou that tellest good tidings to Zion보라, 한 처녀가 임신하여... 오, 시온의 기쁜 소식을 전하는 자여

(06:01)

RECITATIVE(Alto) 7:14 ...Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel. 1:23 ...God with us.
40:9 O thou that tellest good tidings to Zion [O Zion, that bringest good tidings,] get thee up into the high mountainO thou that tellest good tidings to Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid;say unto the cities of Judah, Behold your God!

(이사야 7:14┃마태복음 1:23┃이사야 40:97:14 그러므로 께서 친히 한 표적을 너희에게 주시리라. 보라, 한 처녀가 임신하여 아들을 낳으리니 그의 이름을 임마누엘이라 하리라. 1:23 “보라, 처녀가 잉태하여 한 아들을 낳으리니, 그의 이름을 임마누엘이라 하리라.” 하셨으니, 이를 해석하면 ‘우리와 함께하시는 하나님.’이라. 40:9 기쁜 소식을 가져오는, 오 시온아, 너는 높은 산에 오르라. 기쁜 소식을 가져오는, 오 예루살렘아, 힘써 네 음성을 높이라. 두려워 말고 소리를 높여 유다의 성읍들에게 말하기를 “너희 하나님을 보라.” 하라.

[7]  No.10, 11 Recitative & Air bass:

For, behold, the darkness shall cover the earth.... The people that walked in darkness...보라, 어두움이 땅을 덮을 것이며.... 흑암에서 행하던 백성이...

(06:14)

RECITATIVE(Accompanied - Bass) 60:2 For, behold, the darkness shall cover the earth, and gross darkness the peoplebut the LORD shall arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee. 3 And the Gentiles shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising.

(이사야 60:2, 340:960:160:2 보라, 어두움이 땅을 덮을 것이며, 심한 어두움이 백성을 덮으리라. 그러나 가 네 위에 일어날 것이요, 그의 영광이 네 위에 나타나리라. 3 이방인들이 네 빛으로 올 것이요, 또 왕들도 너의 솟아나는 광명으로 오리라. 40:9 기쁜 소식을 가져오는, 오 시온아, 너는 높은 산에 오르라. 기쁜 소식을 가져오는, 오 예루살렘아, 힘써 네 음성을 높이라. 두려워 말고 소리를 높여 유다의 성읍들에게 말하기를 “너희 하나님을 보라.” 하라. 60:1 일어나라, 빛을 비추라. 이는 네 빛이 왔고, 의 영광이 네 위에 솟아났음이라.

AIR(Bass) 2 The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined.

(이사야 9:2흑암에서 행하던 백성이 큰 빛을 보았으며, 죽음의 그림자의 땅에 거하는 자들 위에 빛이 비치었도다.

[8]  No.12 ChorusFor unto us a child is born

이는 우리에게 한 아이가 태어났고

(03:35)

CHORUS 6 For unto us a Child is born, unto us a Son is givenand the government shall be upon his shoulderand his name shall be called Wonderful, Counsellor, The Mighty God, The Everlasting Father, The Prince of Peace.

(이사야 9:6이는 우리에게 한 아이가 태어났고 우리에게 한 아들이 주어졌음이니 정부가 그의 어깨 위에 있을 것이요, 그의 이름은 경이로운 분이라, 상담자라, 능하신 하나님이라, 영원하신 아버지라, 화평의 통치자라 불리리라.

[9]  No.13, Pifa (Pastoral Symphony)전원 교향곡

(02:53)

[10]  No.1416 Recitative soprano:

There were shepherds, abiding in the field... And lo! the angel of the Lord came upon them... And the angel said unto them... And suddenly there was with the angel목자들이 들에 있었는데... 그런데, 보라, 주의 천사가 그들 위에 임하시고... 그 천사가 그들에게 말하기를... 그때 갑자기 그 천사와 함께 있어...

(03:10)

RECITATIVE(Soprano) 8 And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.

RECITATIVE(Accompanied - Soprano)
9 And, lo, the angel of the Lord came upon them, and the glory of the Lord shone round about themand they were sore afraid.

RECITATIVE(Soprano) 10 And the angel said unto them, Fear notfor, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people. 11 For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord. 12 And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.

RECITATIVE(Accompanied - Soprano)
13 And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,

(누가복음 2:8138 그때 그 고을에 목자들이 있었는데 들에서 묵으면서 밤에 양떼를 지키더라. 9 그런데, 보라, 의 천사가 그들 위에 임하시고 의 영광이 그들을 두루 비추니, 그들이 몹시 두려워하더라. 10 그 천사가 그들에게 말하기를 “두려워 말라. 보라, 이는 내가 너희에게 큰 기쁨의 좋은 소식을 알림이니 이것은 모든 백성을 위한 것이라. 11 이는 오늘 다윗의 고을에서 너희에게 구주가 나셨음이니, 그분은 이신 그리스도시니라. 12 이것이 너희에게 표적이니 너희는 포대기에 싸여 구유에 누워 있는 아기를 보리라.”고 하더라. 13 그때 갑자기 수많은 하늘의 군사들이 그 천사와 함께 있어 하나님을 찬양하여 말하기를

[11]  No.17 ChorusGlory to God in the highest

지극히 높은 곳에서는 하나님께 영광이요

(1:45)

CHORUS Glory to God in the highest, and peace on earth [peace], good will toward men.

(누가복음 2:14“지극히 높은 곳에서는 하나님께 영광이요, 땅 위에는 화평이요, 사람들에게는 호의로다.”라고 하고

[12]  No.18 Air soprano

Rejoice greatly, O daughter of Zion

오 시온의 딸아, 크게 기뻐하라.

(04:11)

AIR(Soprano) 9:9 Rejoice greatly, O daughter of Zionshout, O daughter of Jerusalembehold, thy King cometh unto theeHe is the righteous Saviour [he is just, and having salvation]... 10 ...and He shall speak peace unto the heathen...

(스카랴 9:9, 109 오 시온의 딸아, 크게 기뻐하라. 오 예루살렘의 딸아, 소리지르라. 보라, 네 이 네게 오시나니 그는 공의로우시며 구원을 지니셨고, 겸손하시며 나귀를 타시리니 나귀의 새끼인 어린 나귀니라. 10 또 내가 에프라임으로부터는 병거를, 예루살렘으로부터는 말을 끊어 버릴 것이며, 전쟁의 활도 끊어지리라. 그리고 그가 이방에게 평화를 말하리니 그의 다스리심이 바다로부터 바다까지이며 강으로부터 땅 끝까지 되리라.

[13]  No.19, 20 Recitative and Aria alto

Then shall the eyes.... He shall feed his flock...

그때에 소경의 눈이... 그는 그의 양떼를 먹이실 것이요...

(04:59)

RECITATIVE(Alto) 5 Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped. 6 Then shall the lame man leap as an hart, and the tongue of the dumb sing

(이사야 35:5, 65 그때에 소경의 눈이 뜨이며 귀머거리의 귀가 뚫리리라. 6 그때에 절름발이가 사슴처럼 뛰고 벙어리의 혀는 노래하리라. 광야에는 물이 솟아나오며 사막에는 시내가 흐르리라.

AIR(Alt0) 11 He shall feed his flock like a shepherdhe shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom, and shall gently lead those that are with young.

(이사야 40:11 그는 목자처럼 그의 양떼를 먹이실 것이요, 자기 팔로 어린양들을 모아 그의 품에 안으시며 젖먹이와 함께 있는 것들을 유순하게 인도하시리라.

AIR 28 Come unto Him [me], all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest. 29 Take His [my] yoke upon you, and learn of Him [me];for He is [I am] meek and lowly in heartand ye shall find rest unto your souls.

(마태복음 11:28, 2928 수고하고 무거운 짐진 자들아, 다 내게로 오라. 그러면 내가 너희에게 쉼을 주리라. 29 나는 마음이 온유하고 겸손하니, 내 멍에를 메고 나에게서 배우라. 그리하면 너희가 너희 혼에 쉼을 얻으리라.

[14]  No.21 Chorus:His [For my] yoke is easy...

이는 내 멍에는 쉽고...

(02:01)

CHORUS 30 His [For my] yoke is easy, and His [my] burden is light.  

(마태복음 11:30이는 내 멍에는 쉽고 내 짐은 가볍기 때문이라.”고 하시더라.

romans8_19

(로마서 8:19
피조물이 간절한 기대를 가지고
하나님의 아들들이 나타날 것을 기다리고 있으니

Bible believers

───────────────────────────────────────────────