2012. 8. 1. 23:13

“ 이는 하나님께서 의인의 세대에 계심이라. ” (성경 주석)

(성경 주석) [20120801] ● 이는 하나님께서 의인의 세대에 계심이라.

 글자크기를 조정하는 방법ː[Ctrl]를 누르고, [마우스 휠] 또는 [╋/━]

【 주께 영광을ㆍGLORY TO THE LORD 】

● 이는 하나님께서 의인의 세대에 계심이라.

┃주의 말씀들은 순수한 말씀들이라. (시편 12:6)┃
─────────────────────────────────────────────

시 편 14:17

악장에게, 다윗의 시.

1 어리석은 자는 자기 마음에 말하기를 “하나님은 없다.” 하였도다. 그들은 부패하고 가증한 일들을 행하였으니, 선을 행하는 자가 아무도 없도다. 2 께서 하늘에서 사람의 자손들을 내려다보시어 깨닫는 자와 하나님을 찾는 자가 있는지 보려 하셨으나, 3 그들은 모두 곁길로 갔으며 그들이 모두 함께 더럽게 되어 선을 행하는 자가 없으니 없도다, 한 사람도 없도다. 4 죄악을 행하는 자들은 모두 지식이 없는가? 그들이 빵을 먹듯이 내 백성을 먹으면서 를 부르지 아니하는도다. 5 거기서 그들이 큰 두려움 가운데 있었으니 이는 하나님께서 의인의 세대에 계심이라. 6 너희가 가난한 자의 계획을 부끄럽게 하였으니 이는 께서 그의 피난처시기 때문이라. 7 오 이스라엘의 구원이 시온에서 나왔더라면! 께서 자기 백성을 사로잡힘에서 데려오실 때 야곱이 즐거워하며 이스라엘이 기뻐하리로다.

PSALMS 14:17

To the chief Musician, A Psalm of David.

1 The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that doeth good. 2 The LORD looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God. 3 They are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that doeth good, no, not one. 4 Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not upon the LORD. 5 There were they in great fear: for God is in the generation of the righteous. 6 Ye have shamed the counsel of the poor, because the LORD is his refuge. 7 Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! when the LORD bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.

────── [THE BOOK OF PSALMS───────────

  1 어리석은 자는 자기 마음에 말하기를 “하나님은 없다.” 하였도다. 그들은 부패하고 가증한 일들을 행하였으니, 선을 행하는 자가 아무도 없도다. 2 께서 하늘에서 사람의 자손들을 내려다보시어 깨닫는 자와 하나님을 찾는 자가 있는지 보려 하셨으나, 3 그들은 모두 곁길로 갔으며 그들이 모두 함께 더럽게 되어 선을 행하는 자가 없으니 없도다, 한 사람도 없도다.

  이 구절들은 개인적인 사역에 있어서 유용한 구절들이며, 특히 의기양양해져 가지고 자랑스레 “나는 무신론자야!”라고 선언하는 자부심 강한 사람을 다룰 때 그렇습니다. 그들은 항상 여러분이 심장마비라도 일으키기를 기대하는 것처럼 그렇게 말합니다. 그러면 저는 이렇게 대답합니다. “훌륭하네! 자네는 나를 속였을지도 모르겠군. 자네는 꼭 지성인처럼 보였어!”
  무신론은 진화론과 마찬가지로 하나의 감정적인 종교입니다. 그것은 머리가 아니라 마음에서 나온 것입니다. 예를 들면 아미노산, 당, 효소 등의
“폴리펩타이드” 사슬로부터 순수하게 우연으로(모든 현대의 신-다윈설 “과학자들”은 그렇게 믿습니다) 생존 가능한 단백질들을 형성할 가능성은 1034,000 승 분의 1입니다. 이것은 “마음”의 문제가 아닙니다. 이것은 냉정하고 통계적인 가능성에 관한 수학적이고 수치적인 문제인 것입니다. 그런 것을 믿으려면 여러분은 정신병적인 압박으로 시달리거나, 감정적인 위기 상태에 있어야 합니다. 그들이 ‘진실된 과학’을 학교에서 가르치지 않는 이유는 그것이 그들의 체계를 무너뜨릴 것이기 때문입니다.
  무신론자는 누구도 진짜
“선”을 행할 수 없습니다(1절을 보십시오 ─『선을 행하는 자가 아무도 없도다』). 레닌은 수백만 명을 죽였고, 스탈린도 그 분야에서 레닌과 승부를 겨루었습니다. 로널드 레이건이 고르바초프를 뒤로 물러나게 한 후, 결국 동유럽은 그들의 신념을 버리고 레닌과 스탈린이 어리석었다고 판단을 내렸습니다.
  그 어떤 무신론자도 하나님을 찾거나 하나님을 깨닫지 못합니다(
2절). 그 어떤 무신론자도 “깨끗하지” 못합니다(3절). 누군가 이렇게 말했습니다. “무신론자는 눈에 안 보이는 지원 수단은 아무 것도 없이 살아가는 바보이다.” 유명한 바보인 사무엘 버틀러는 이렇게 말하곤 했습니다. “나는 하나님을 믿지 않는다. 나의 불신을 도우소서.” 대조적으로, 체스터필드 경은 언젠가 지식인들의 모임에서 말하기를, “여러분, 우리에게는 우리의 두뇌들보다 더 좋은 것이 있어 의존할 수 있다는 것을 하늘에 감사해야 할 것입니다.”라고 했습니다. 전미 무신론자협회와 전미 과학자협회는 그러지 않습니다. “자부심은 하나님께서 사람으로 하여금 자신이 바보라는 사실로 인한 고통을 누그러뜨리라고 스스로에게 사용하도록 허락하신 주사약”입니다.
  그러나 진짜 우스운 일은 이 땅 위의 가장 수준 높은 문명도 진짜 무신론자들의 나라를 하나도 만들어내지 못했다는 역사적 사실입니다. 흐루시초프는 미국을 방문했을 때 자기도 모르게 불쑥 말했습니다.
“음, 신(神)도 역시 우리편이야.” 러시아에서 죽은 사람의 유족들은 무덤에 전나무나 소나무 가지를 넣어둡니다. 왜 그러는 것입니까?
  어떤
“무신론자”가 산악 지역으로 올라가서 물이 불어난 시내로 뛰어들어 자살하려고 했습니다. 그는 비명을 지르기 시작했습니다. “오 하나님! 오 하나님! 오 하나님! 살려주세요!” 지나가던 한 설교자가 그의 소리를 듣고서 떨어져 있던 큰 나무 조각을 집어 들고 하류로 내려가 그 죄인이 급히 떠내려가는 것을 막고 그를 끌어냈습니다. “나는 당신이 선하신 주님께 부르짖는 것을 들었습니다.” 하고 그 설교자가 말했습니다. “당신은 하나님을 믿지 않는 줄로 생각했는데 말입니다.” “글쎄, 내가 믿지는 않소,” 그 반쯤 익사했던 사람이 말했습니다. “하지만 사람이 내가 당했던 것처럼 곤경에 빠지면 주위 어딘가에 누군가가 있어야겠소.” 정확히 옳은 말입니다.

묘비ː“여기 한 무신론자가 잠들다. 모든 것을 잘 차려 입혔는데

갈 곳이 없도다.”

무신론자를 위한 전화 기도 서비스ː“전화를 거십시오. 아무도

받지 않습니다.”

  진짜 무신론자는 20,000 피트(약 6㎞) 상공에서 불타는 비행기 밖으로 낙하산도 없이 뛰어내리며, 떨어지는 도중에 어떻게 하면 ‘인간이’ 언젠가 그 주위 환경을 정복하고 외계에 거주할 수 있을까 하는 것만을 생각할 수 있는 사람입니다. 그러나 그들은 결코 그러지 못합니다. 그들은 땅으로 떨어지는 도중에 줄곧 “오 하나님!”(Oh! My God!) 하고 소리지릅니다.
  
3절은 신구약 성경 모두에서(로마서 311, 12를 보십시오) 바울과 다윗으로 하여금 인류에 대한 그들의 혐오로 인해 “종족 말살”의 죄가 있게 하는 그 구절입니다. “증오 문학”의 부문에서 그 어느 것도 이 구절과 비길 수 없습니다. 그것이 말하는 바는 여러분이 읽는 그대로입니다.『... 선을 행하는 자가 아무도 없도다.』그것이 말하는 대상은 마더 테레사, 교황 요한 바오로 2세, 성 프랜시스, 도미닉, 마틴 루터 킹 Jr., 에이브러험 링컨, 알베르트 슈바이처, 헨리 포드, 테드 케네디, 그리고 교황 바오로 6세입니다.『‘가장 좋은’ 상태에 있는 모든 사람도 다 헛될 뿐이니이다』(시편 395b). 문제는 “동기”입니다. 어떤 사람은 기차가 탈선하는 것을 막으려고 신호를 보내 정지시킵니다. 다른 사람은 강도짓을 하려고 기차를 신호로 정지시킵니다. 어떤 사람은 소녀를 사랑해서 그녀에게 구혼합니다. 다른 사람은 그녀의 “부모의 돈”을 얻으려고 구혼합니다. 어떤 사람은 “조건 반사”를 통해 남을 위해 자기 목숨을 내어놓습니다. 그는 수류탄 위에 자기 몸을 던집니다. 다른 사람은 누군가를 사랑하기 때문에 그의 생명을 구합니다. 또 다른 사람은 자기의 용기를 증명할 기회를 원하기 때문에 남의 생명을 구합니다. 또 어떤 사람은 그렇게 해야 하기 때문에 그 일을 합니다.

  4 죄악을 행하는 자들은 모두 지식이 없는가? 그들이 빵을 먹듯이 내 백성을 먹으면서 를 부르지 아니하는도다. 5 거기서 그들이 큰 두려움 가운데 있었으니 이는 하나님께서 의인의 세대에 계심이라. 6 너희가 가난한 자의 계획을 부끄럽게 하였으니 이는 께서 그의 피난처시기 때문이라. 7 오 이스라엘의 구원이 시온에서 나왔더라면! 께서 자기 백성을 사로잡힘에서 데려오실 때 야곱이 즐거워하며 이스라엘이 기뻐하리로다.

  4절을 ‘시편 272’와, 5절을 ‘시편 2230’과 비교하십시오. 다시 그 문맥이 주께서『자기 백성을 사로잡힘에서 데려오실 때』(7절)인 재림의 문맥임을 주의해 보십시오. 7절에 있는 기도는 재림에 대한 것입니다.
 『죄악을 행하는 자들은 모두 지식이 없는가? 그들이 빵을 먹듯이 내 백성을 먹으면서 를 부르지 아니하는도다.』(4절). 이에 대한 학자들의 일반적인 주석은 이렇습니다.

1. 제미에슨, 포셋, 브라운ː그것은 단지, 어떤 사람이 빵을 먹을 때 자기가 잘못된 일을 하고 있다고 생각하지 않듯이, 압제자가 “백성을 약탈할” 때도 그는 자기가 잘못된 일을 하고 있다고 생각지 않는다는 뜻이다.
2.〈위클리프 주석〉(카일 예이츠Kyle Yates)ː그것은 성막에서 차려놓는 빵을 먹는 제사장들을 말한다.
3. 리버티 침례 대학(크롤)ː그것은 “의롭게 사는 사람들”을 비웃고 그들에게서 강탈하는 누군가이다.
4. 더멜로우ː그것은 “걱정도 없이” 탐욕스럽게 행동하는 누군가이다.

  그러나 이 구절을 문자 그대로 보고, 관련 구절들을 찾아 봅시다.

1. 성경에 나와 있는 그 사람들은 백성을 먹는다(예레미야애가 410┃신명기 285356┃열왕기하 629).
2. 용(dragon)들은 사람들을 먹는다(예레미야 5134).
3. 이스라엘 사람들은 먹히게 될 것이다(이사야 613).
4. 누군가는 유대인의 살을 먹으려고 유대인을 쫓아간다(시편 272).
5. 매주 일요일 아침 11시에 문자적인 피를 마신다고 고백하는 누군가는 피의 술제물을 바친다(시편 164).
6. 제단에서 희생제를 드릴 때는 희생제물의 머리를 벤다(레위기 112). 사람들을 희생제로 바친다면(요한계시록 69) 그들의 머리를 벤다(요한계시록 204).

  성경에서 몇 번이고 거듭해서 주어지는 향상된 계시들을 주목하십시오.

 『거기서 그들이 큰 두려움 가운데 있었으니』(5절). 이것은 ‘요한계시록 6, 8, 9, 11, 14, 15, 16장’의 사건들 때문입니다.『이는 께서 그의 피난처시기 때문이라』(6┃‘시편 111’과 ‘89’의 주석을 보십시오). 이 피난처는 영적인 것일 뿐만 아니라, 페트라의 바위 성읍에 있는 문자적인 피난처이기도 합니다(“셀라”에 대해 설명한 것을 보십시오).

─────────────────────────────
   피터 S. 럭크만/『시 편 주석서ː제14편』...
─────────────────────────────

THE  BIBLE  BELIEVER'S  COMMENTARY
THE BOOK OF PSALMS
by
Peter S. Ruckman, Ph.D.

Copyright ⓒ 1992 by Peter S. Ruckman
Bible Baptist Bookstore
Pensacola, Florida
2002Korean by Word Of God Preservation Society
Seoul, Korea

Bible believers

─────────────────────────────────────────────

 

2

헨델 오라토리오 메시아

┃주의 말씀들은 순수한 말씀들이라. (시편 12:6)┃

───────────────────────────────────────────────

MessiahㆍNo.1~53 (1742)

헨델 오라토리오 메시아
(G. F. Handel게오르그 프리드리히 헨델16851759/독일)

【 (36) 내 주는 살아계시고∼♬ 】

┃제1부┃예언, 탄생

[1]  No.1 Symphony서곡

(03:04)

[2]  No.2, 3 Recitative & Air tenor:

Comfort ye my people... Every valley shall be exalted

내 백성을 위로하라... 모든 골짜기는 솟아오를 것이며,

(06:23)

RECITATIVE(Accompanied - Bass)
1 Comfort ye, comfort ye my people, saith your God. 2 Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned... 3 The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.

(이사야 40:131 너희는 위로하라. 너희는 내 백성을 위로하라. 너희의 하나님이 말하노라. 2 너희는 예루살렘에 다정하게 말하며 그녀에게 부르짖으라. 그녀의 싸움이 다 되었고, 그녀의 죄악이 용서받았나니 이는 그녀가 그녀의 모든 죄에 대하여 의 손에서 배로 받았음이라. 3 광야에서 외치는 자의 음성이 있어 “너희는 의 길을 예비하라. 사막에서 우리 하나님의 대로를 곧게 하라.

AIR(Tenor) 4 Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made lowand the crooked shall be made straight, and the rough places plain

(이사야 40:4모든 골짜기는 솟아오를 것이며, 모든 산과 작은 산은 낮아질 것이라. 구부러진 곳이 곧게 되며, 울퉁불퉁한 곳들이 평탄케 되리라.

[3]  No.4 ChorusAnd the glory of the LORD주의 영광

(02:57)

CHORUS5 And the glory of the LORD shall be revealed, and all flesh shall see it togetherfor the mouth of the LORD hath spoken it.

(이사야 40:5)주의 영광이 나타나게 될 것이며, 모든 육체가 그것을 함께 보리니 이는 의 입이 그것을 말씀하셨음이라.” 하는도다.

[4]  No.5, 6 Recitative & Air bass

Thus saith the Lord... But who may abide the day of his coming?주가 말하노니... 그가 오는 날에 누가 거할 수 있겠느냐?

(04:29)

RECITATIVE(Accompanied - Bass)
2:6 For thus saith the LORD of hostsYet once, it is a little while, and I will shake the heavens, and the earth, and the sea, and the dry land7 And I will shake all nations, and the desire of all nations shall come... 3:1 ...the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight inbehold, he shall come, saith the LORD of hosts.

(학개 2:6, 7┃말라키 3:12:6 만군의 가 이같이 말하노니, 조금 있으면 하늘들과 땅과 바다와 육지를 내가 또 한 번 흔들 것이요, 7 또 내가 모든 민족들을 진동시키리니 모든 민족들의 열망이 이르리라. 그러면 내가 이 집을 영광으로 채우리라. 만군의 가 말하노라. 3:1 보라, 내가 내 사자를 보내리니, 그가 내 앞에서 길을 예비하리라. 또 너희가 찾고 있는 가 갑자기 자기 성전에 오리니, 곧 너희가 기뻐하는 언약의 사자니라. 보라, 그가 오리라. 만군의 가 말하노라.

AIR(Alt0) 2 But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he is like a refiner’s fire,...

(말라키 3:2그러나 그가 오는 날에 누가 거할 수 있겠느냐? 그가 나타날 때 누가 서겠느냐? 이는 그가 정련하는 자의 불과 같고, 표백하는 자의 비누 같음이라.

[5]  No.7 ChorusAnd he shall purify또 그는 깨끗게 하고,

(02:08)

CHORUS3 ...and he shall purify the sons of Levi, ...that they may offer unto the LORD an offering in righteousness.

(말라키 3:3또 그는 은을 정련하고 제련시키는 자같이 앉아서 레위의 아들들을 깨끗게 하고, 그들을 금과 은처럼 깨끗게 하여 그들로 의로운 제물을 께 드리게 하리라.

[6]  No.8, 9 Recitative & Air alto & Chorus

Behold, a virgin shall conceive... O thou that tellest good tidings to Zion보라, 한 처녀가 임신하여... 오, 시온의 기쁜 소식을 전하는 자여

(06:01)

RECITATIVE(Alto) 7:14 ...Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel. 1:23 ...God with us.
40:9 O thou that tellest good tidings to Zion [O Zion, that bringest good tidings,] get thee up into the high mountainO thou that tellest good tidings to Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid;say unto the cities of Judah, Behold your God!

(이사야 7:14┃마태복음 1:23┃이사야 40:97:14 그러므로 께서 친히 한 표적을 너희에게 주시리라. 보라, 한 처녀가 임신하여 아들을 낳으리니 그의 이름을 임마누엘이라 하리라. 1:23 “보라, 처녀가 잉태하여 한 아들을 낳으리니, 그의 이름을 임마누엘이라 하리라.” 하셨으니, 이를 해석하면 ‘우리와 함께하시는 하나님.’이라. 40:9 기쁜 소식을 가져오는, 오 시온아, 너는 높은 산에 오르라. 기쁜 소식을 가져오는, 오 예루살렘아, 힘써 네 음성을 높이라. 두려워 말고 소리를 높여 유다의 성읍들에게 말하기를 “너희 하나님을 보라.” 하라.

[7]  No.10, 11 Recitative & Air bass:

For, behold, the darkness shall cover the earth.... The people that walked in darkness...보라, 어두움이 땅을 덮을 것이며.... 흑암에서 행하던 백성이...

(06:14)

RECITATIVE(Accompanied - Bass) 60:2 For, behold, the darkness shall cover the earth, and gross darkness the peoplebut the LORD shall arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee. 3 And the Gentiles shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising.

(이사야 60:2, 340:960:160:2 보라, 어두움이 땅을 덮을 것이며, 심한 어두움이 백성을 덮으리라. 그러나 가 네 위에 일어날 것이요, 그의 영광이 네 위에 나타나리라. 3 이방인들이 네 빛으로 올 것이요, 또 왕들도 너의 솟아나는 광명으로 오리라. 40:9 기쁜 소식을 가져오는, 오 시온아, 너는 높은 산에 오르라. 기쁜 소식을 가져오는, 오 예루살렘아, 힘써 네 음성을 높이라. 두려워 말고 소리를 높여 유다의 성읍들에게 말하기를 “너희 하나님을 보라.” 하라. 60:1 일어나라, 빛을 비추라. 이는 네 빛이 왔고, 의 영광이 네 위에 솟아났음이라.

AIR(Bass) 2 The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined.

(이사야 9:2흑암에서 행하던 백성이 큰 빛을 보았으며, 죽음의 그림자의 땅에 거하는 자들 위에 빛이 비치었도다.

[8]  No.12 ChorusFor unto us a child is born

이는 우리에게 한 아이가 태어났고

(03:35)

CHORUS 6 For unto us a Child is born, unto us a Son is givenand the government shall be upon his shoulderand his name shall be called Wonderful, Counsellor, The Mighty God, The Everlasting Father, The Prince of Peace.

(이사야 9:6이는 우리에게 한 아이가 태어났고 우리에게 한 아들이 주어졌음이니 정부가 그의 어깨 위에 있을 것이요, 그의 이름은 경이로운 분이라, 상담자라, 능하신 하나님이라, 영원하신 아버지라, 화평의 통치자라 불리리라.

[9]  No.13, Pifa (Pastoral Symphony)전원 교향곡

(02:53)

[10]  No.1416 Recitative soprano:

There were shepherds, abiding in the field... And lo! the angel of the Lord came upon them... And the angel said unto them... And suddenly there was with the angel목자들이 들에 있었는데... 그런데, 보라, 주의 천사가 그들 위에 임하시고... 그 천사가 그들에게 말하기를... 그때 갑자기 그 천사와 함께 있어...

(03:10)

RECITATIVE(Soprano) 8 And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.

RECITATIVE(Accompanied - Soprano)
9 And, lo, the angel of the Lord came upon them, and the glory of the Lord shone round about themand they were sore afraid.

RECITATIVE(Soprano) 10 And the angel said unto them, Fear notfor, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people. 11 For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord. 12 And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.

RECITATIVE(Accompanied - Soprano)
13 And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,

(누가복음 2:8138 그때 그 고을에 목자들이 있었는데 들에서 묵으면서 밤에 양떼를 지키더라. 9 그런데, 보라, 의 천사가 그들 위에 임하시고 의 영광이 그들을 두루 비추니, 그들이 몹시 두려워하더라. 10 그 천사가 그들에게 말하기를 “두려워 말라. 보라, 이는 내가 너희에게 큰 기쁨의 좋은 소식을 알림이니 이것은 모든 백성을 위한 것이라. 11 이는 오늘 다윗의 고을에서 너희에게 구주가 나셨음이니, 그분은 이신 그리스도시니라. 12 이것이 너희에게 표적이니 너희는 포대기에 싸여 구유에 누워 있는 아기를 보리라.”고 하더라. 13 그때 갑자기 수많은 하늘의 군사들이 그 천사와 함께 있어 하나님을 찬양하여 말하기를

[11]  No.17 ChorusGlory to God in the highest

지극히 높은 곳에서는 하나님께 영광이요

(1:45)

CHORUS Glory to God in the highest, and peace on earth [peace], good will toward men.

(누가복음 2:14“지극히 높은 곳에서는 하나님께 영광이요, 땅 위에는 화평이요, 사람들에게는 호의로다.”라고 하고

[12]  No.18 Air soprano

Rejoice greatly, O daughter of Zion

오 시온의 딸아, 크게 기뻐하라.

(04:11)

AIR(Soprano) 9:9 Rejoice greatly, O daughter of Zionshout, O daughter of Jerusalembehold, thy King cometh unto theeHe is the righteous Saviour [he is just, and having salvation]... 10 ...and He shall speak peace unto the heathen...

(스카랴 9:9, 109 오 시온의 딸아, 크게 기뻐하라. 오 예루살렘의 딸아, 소리지르라. 보라, 네 이 네게 오시나니 그는 공의로우시며 구원을 지니셨고, 겸손하시며 나귀를 타시리니 나귀의 새끼인 어린 나귀니라. 10 또 내가 에프라임으로부터는 병거를, 예루살렘으로부터는 말을 끊어 버릴 것이며, 전쟁의 활도 끊어지리라. 그리고 그가 이방에게 평화를 말하리니 그의 다스리심이 바다로부터 바다까지이며 강으로부터 땅 끝까지 되리라.

[13]  No.19, 20 Recitative and Aria alto

Then shall the eyes.... He shall feed his flock...

그때에 소경의 눈이... 그는 그의 양떼를 먹이실 것이요...

(04:59)

RECITATIVE(Alto) 5 Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped. 6 Then shall the lame man leap as an hart, and the tongue of the dumb sing

(이사야 35:5, 65 그때에 소경의 눈이 뜨이며 귀머거리의 귀가 뚫리리라. 6 그때에 절름발이가 사슴처럼 뛰고 벙어리의 혀는 노래하리라. 광야에는 물이 솟아나오며 사막에는 시내가 흐르리라.

AIR(Alt0) 11 He shall feed his flock like a shepherdhe shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom, and shall gently lead those that are with young.

(이사야 40:11 그는 목자처럼 그의 양떼를 먹이실 것이요, 자기 팔로 어린양들을 모아 그의 품에 안으시며 젖먹이와 함께 있는 것들을 유순하게 인도하시리라.

AIR 28 Come unto Him [me], all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest. 29 Take His [my] yoke upon you, and learn of Him [me];for He is [I am] meek and lowly in heartand ye shall find rest unto your souls.

(마태복음 11:28, 2928 수고하고 무거운 짐진 자들아, 다 내게로 오라. 그러면 내가 너희에게 쉼을 주리라. 29 나는 마음이 온유하고 겸손하니, 내 멍에를 메고 나에게서 배우라. 그리하면 너희가 너희 혼에 쉼을 얻으리라.

[14]  No.21 Chorus:His [For my] yoke is easy...

이는 내 멍에는 쉽고...

(02:01)

CHORUS 30 His [For my] yoke is easy, and His [my] burden is light.  

(마태복음 11:30이는 내 멍에는 쉽고 내 짐은 가볍기 때문이라.”고 하시더라.

romans8_19

(로마서 8:19
피조물이 간절한 기대를 가지고
하나님의 아들들이 나타날 것을 기다리고 있으니

Bible believers

───────────────────────────────────────────────