2012. 8. 20. 23:21

“ 주의 거룩한 산에 누가 거하리이까? ” (성경 주석)

(성경 주석) [20120820] ● 주의 거룩한 산에 누가 거하리이까?

 글자크기를 조정하는 방법ː[Ctrl]를 누르고, [마우스 휠] 또는 [╋/━]

【 주께 영광을ㆍGLORY TO THE LORD 】

● 주의 거룩한 산에 누가 거하리이까?

┃주의 말씀들은 순수한 말씀들이라. (시편 12:6)┃
─────────────────────────────────────────────

시 편 15:15

다윗의 시.

1 여, 주의 장막에 누가 거하며 주의 거룩한 산에 누가 거하리이까? 2 정직하게 행하며 의를 실행하고 그 마음에 진실을 말하는 사람이며 3 그 혀로 중상하지 아니하고 자기 이웃에게 악을 행하지 아니하며 자기 이웃을 비방하지 아니하는 사람이니이다. 4 그 눈에 부도덕한 자를 멸시하고 를 두려워하는 사람들을 존중하며 자신이 서원한 것은 손해를 입어도 바꾸지 않는 사람이니이다. 5 고리로 돈을 빌려 주지 아니하고 무죄한 사람을 대적하여 뇌물을 취하지 아니하는 사람이오니 이런 일들을 행하는 자는 결코 요동치 아니하리이다.

PSALMS 15:15

A Psalm of David.

1 LORD, who shall abide in thy tabernacle? who shall dwell in thy holy hill? 2 He that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh the truth in his heart. 3 He that backbiteth not with his tongue, nor doeth evil to his neighbour, nor taketh up a reproach against his neighbour. 4 In whose eyes a vile person is contemned; but he honoureth them that fear the LORD. He that sweareth to his own hurt, and changeth not. 5 He that putteth not out his money to usury, nor taketh reward against the innocent. He that doeth these things shall never be moved.

────── [THE BOOK OF PSALMS───────────

  이 짧은 시편은 교리적으로 환란 때와 같이 믿음과 행위에 의한 구원을 그리고 있습니다.『주의 장막에... 주의 거룩한 산에 누가 거하리이까?』(『거룩한 산』에 대해서는 ‘시편 26243’을 보십시오.) 문맥은 교회 시대가 아니며, 교회 시대와 비슷하지도 않습니다. 문맥은『이는 그를 찾는 자들의 세대니』(시편 246a)인데, 그 구절에서 “그”는 하나님 대신에 “야곱”이라 불립니다! 누군가『거룩한 곳』에 오를 때(시편 243) 거기에 계신 분은『영광의 이십니다(시편 2410). 그들은 행위로 그 특권을 얻어냅니다.

1. 그들은 정직하게 행하고 마음에 진실을 말해야 한다.
2. 그들은 의를 실행하고 부도덕한 사람들을 미워해야 한다.
3. 그들은 중상하거나 이웃에게 악을 행하지 않아야 한다.
4. 그들은 서원한 것을 취소해서는 안 되며 주를 두려워하는 사람들을
    존중해야 한다.
5. 그들은 고리(높은 이자)를 취해서는 안 되며 법정에서 뇌물을 취해
    서도 안 된다.

  이것들은 천년왕국에서 예루살렘에 재건되는 성전(에스겔 4148장)에 들어가기 전에 구원받기 위한 조건들입니다. 다음의 구절들을 유의해 보십시오. ‘마태복음 2413,’ ‘히브리서 314661023,’ ‘요한계시록 1211144,’ ‘시편 1820’(께서 나의 의를 따라 내게 상 주시고』) . 이런 구절들은 모두 “행위를 위한 경고들”이 담긴 구절들입니다.
  크롤은 이 부분이 구원에 대해서는 전혀 말하지 않고 단지
“섬김”에 대해서만 말하는 것이라 합니다. 그것은 단지 “섬김”이고, “거룩한 산에 거하는 것”은 분명히 성막에서 “제사장으로서 섬기는” 일에 한정된다는 것입니다. “주를 섬기기 즐거워하는 사람은... 어떤 폭풍도 그를 하나님을 섬기기 위해 마련된 땅에서 뿌리 뽑을 수 없다.” 결국 크롤은 “하나님의 보좌”를 제사장들이 “섬기는” 성막 안에 놓고 맙니다.
  그러나 본문은 천년왕국에서
“하나님의 보좌”가 시온 산, 곧 예루살렘에 있는 거룩한 산에 있고(이사야 23), 그때까지 살아남는 환란 성도는 믿음과 행위로 “끝까지 견디는 자”(마태복음 2413)라는 것입니다. 바울 서신은 분명히 행위를 배제한 “오직 믿음”만을 강조하지만, 성경의 모든 부분이 그런 것은 아닙니다. 창세기에서 출애굽기 18장까지, 사도행전부터 빌레몬서까지를 제외한 다른 곳들은 모두 믿음과 함께 행위를 다루고 있습니다.
  본문은 지금 하나님의 임재 안으로 들어오려면 계명을 지켜야 한다고 말하는 것입니다. 본문에 나와 있는 바대로 행위가 없으면 그분의 임재 안으로 들어갈 수 없습니다. 그러나 제미에슨은 말하기를, 주의 장막에는
‘거듭난 사람들이 거하기’ 때문에 그들은 열거된 모든 계명들을 지킨다고 합니다. 하지만 그들은 결코 그러지 않습니다. 미국에서 거듭난 은행가 중 “고리”(높은 이자)를 취하지 않는 사람은 없습니다. 또 여러분이 “주의 장막에 거하며” 자기 이웃을 중상하는 모든 “거듭난” 사람에게서 각기 일 달러씩 받는다면, 여러분은 일 주일에 한 번씩 호놀룰루로 가는 여객기 왕복 티켓을 살 수 있을 것입니다.
  이 경우에 더멜로우는 가장 옳게 주석하는데, 그는 이 시편이
“구약에서의 경건에 대한 묘사”라고 말하기 때문입니다. 그는 적어도 이 시편을 자기가 속한 경륜(교회 시대)에다 억지로 집어 넣지 않았습니다. 시편 전체에서 교리적으로 “오직 믿음에 의한 구원”은 나오지 않습니다. (그것을 “암시”하는 것은 종종 있습니다.) ‘시편 15편’에도 전혀 없습니다. 그러나 물론 성도들의 경건한 삶을 위해 이 구절을 영적으로 적용할 수는 있습니다. 경건한 사람은 올바르게 행하며(2절), 올바르게 실행하며(2절), 올바르게 말합니다(3절).

─────────────────────────────
   피터 S. 럭크만/『시 편 주석서ː제15편』...
─────────────────────────────

(로마서 14:17Romans 14:17하나님의 나라는 먹고 마시는 것이 아니라 다만 성령 안에서 의와 화평과 기쁨이라.For the kingdom of God is not meat and drink; but righteousness, and peace, and joy in the Holy Ghost.

(시편 85:113 ─ 악장에게, 코라의 아들들을 위한 시. ─
1 여, 주께서 주의 땅에 은총을 베푸셨으니 주께서 야곱의 포로들을 데려오셨나이다. 2 주께서 주의 백성들의 죄악을 용서하셨으며 그들의 모든 죄를 덮으셨나이다. 셀라. 3 주께서 주의 모든 분노를 거두셨으며 진노의 열화로부터 돌이키셨나이다. 4 오 우리 구원의 하나님이여, 우리에게로 돌이키시어 우리에게 향하신 주의 분노를 그치소서. 5 주께서 우리에게 영원히 노하시며 주께서 모든 세대들을 향해 주의 분노를 발하시겠나이까? 6 주께서 우리를 다시 살리시어 주의 백성들로 주를 기뻐하게 하지 않으시겠나이까? 7여, 주의 자비를 우리에게 보이시고 주의 구원을 우리에게 허락하소서. 8 내가 하나님께서 말씀하실 것을 들으리니 이는 그가 그의 백성들과 그의 성도들에게 화평을 말씀하실 것임이라. 그러나 그들로 다시는 어리석은 데로 돌아가지 않게 하소서. 9 진실로 그의 구원이 그를 두려워하는 자들에게 가깝도다. 영광이 우리 땅에 거할 것이라. 10 자비와 진리가 함께 만났고 의와 화평이 서로 입맞추었도다. 11 진리가 땅에서 솟구쳐 나올 것이요, 의가 하늘에서 굽어보리라. 12 정녕, 께서 좋은 것을 주시리니 우리 땅이 그 산물을 내리로다. 13 의가 그 앞에 가서 그의 발자취를 따라 우리를 그 길에 세우리로다.

(말라키 3:5
내가 심판을 위하여 너희에게 가까이 오리라. 내가 마술사들과, 간음하는 자들과, 거짓 맹세하는 자들과, 품꾼을 그의 삯으로 압제하는 자들과, 과부와 아비 없는 자를 압제하는 자들과, 타국인을 외면하는 자들과, 나를 두려워하지 않는 자들을 대적하여 신속히 증인이 되리라. 만군의
가 말하노라.

마음에 의(義)가 있으면 그 인격에는 아름다움이 있게 되고, 인격에 아름다움이 있게 되면 가정에는 조화가 있게 되고, 가정에 조화가 있게 되면 그 나라에는 질서가 있게 된다. 그 나라들에 질서가 있게 될 때 세계는 평화가 있게 된다.

THE  BIBLE  BELIEVER'S  COMMENTARY
THE BOOK OF PSALMS
by
Peter S. Ruckman, Ph.D.

Copyright ⓒ 1992 by Peter S. Ruckman
Bible Baptist Bookstore
Pensacola, Florida
2002Korean by Word Of God Preservation Society
Seoul, Korea

Bible believers

─────────────────────────────────────────────

 

【 주께 영광을ㆍGLORY TO THE LORD 】

헨델 오라토리오 메시아

┃주의 말씀들은 순수한 말씀들이라. (시편 12:6)┃

───────────────────────────────────────────────

MessiahㆍNo.1~53 (1742)

헨델 오라토리오 메시아
(G.F. Handel게오르그 프리드리히 헨델16851759/독일)

【 (36) 내 주는 살아계시고∼♬ 】

┃제1부┃예언, 탄생

[1]  No.1 Symphony서곡

(03:04)

[2]  No.2, 3 Recitative & Air tenor:

Comfort ye my people... Every valley shall be exalted

내 백성을 위로하라... 모든 골짜기는 솟아오를 것이며,

(06:23)

RECITATIVE(Accompanied - Bass)
1 Comfort ye, comfort ye my people, saith your God. 2 Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned... 3 The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.

(이사야 40:131 너희는 위로하라. 너희는 내 백성을 위로하라. 너희의 하나님이 말하노라. 2 너희는 예루살렘에 다정하게 말하며 그녀에게 부르짖으라. 그녀의 싸움이 다 되었고, 그녀의 죄악이 용서받았나니 이는 그녀가 그녀의 모든 죄에 대하여 의 손에서 배로 받았음이라. 3 광야에서 외치는 자의 음성이 있어 “너희는 의 길을 예비하라. 사막에서 우리 하나님의 대로를 곧게 하라.

AIR(Tenor) 4 Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made lowand the crooked shall be made straight, and the rough places plain

(이사야 40:4모든 골짜기는 솟아오를 것이며, 모든 산과 작은 산은 낮아질 것이라. 구부러진 곳이 곧게 되며, 울퉁불퉁한 곳들이 평탄케 되리라.

[3]  No.4 ChorusAnd the glory of the LORD주의 영광

(02:57)

CHORUS5 And the glory of the LORD shall be revealed, and all flesh shall see it togetherfor the mouth of the LORD hath spoken it.

(이사야 40:5)주의 영광이 나타나게 될 것이며, 모든 육체가 그것을 함께 보리니 이는 의 입이 그것을 말씀하셨음이라.” 하는도다.

[4]  No.5, 6 Recitative & Air bass

Thus saith the Lord... But who may abide the day of his coming?주가 말하노니... 그가 오는 날에 누가 거할 수 있겠느냐?

(04:29)

RECITATIVE(Accompanied - Bass)
2:6 For thus saith the LORD of hostsYet once, it is a little while, and I will shake the heavens, and the earth, and the sea, and the dry land7 And I will shake all nations, and the desire of all nations shall come... 3:1 ...the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight inbehold, he shall come, saith the LORD of hosts.

(학개 2:6, 7┃말라키 3:12:6 만군의 가 이같이 말하노니, 조금 있으면 하늘들과 땅과 바다와 육지를 내가 또 한 번 흔들 것이요, 7 또 내가 모든 민족들을 진동시키리니 모든 민족들의 열망이 이르리라. 그러면 내가 이 집을 영광으로 채우리라. 만군의 가 말하노라. 3:1 보라, 내가 내 사자를 보내리니, 그가 내 앞에서 길을 예비하리라. 또 너희가 찾고 있는 가 갑자기 자기 성전에 오리니, 곧 너희가 기뻐하는 언약의 사자니라. 보라, 그가 오리라. 만군의 가 말하노라.

AIR(Alt0) 2 But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he is like a refiner’s fire,...

(말라키 3:2그러나 그가 오는 날에 누가 거할 수 있겠느냐? 그가 나타날 때 누가 서겠느냐? 이는 그가 정련하는 자의 불과 같고, 표백하는 자의 비누 같음이라.

[5]  No.7 ChorusAnd he shall purify또 그는 깨끗게 하고,

(02:08)

CHORUS3 ...and he shall purify the sons of Levi, ...that they may offer unto the LORD an offering in righteousness.

(말라키 3:3또 그는 은을 정련하고 제련시키는 자같이 앉아서 레위의 아들들을 깨끗게 하고, 그들을 금과 은처럼 깨끗게 하여 그들로 의로운 제물을 께 드리게 하리라.

[6]  No.8, 9 Recitative & Air alto & Chorus

Behold, a virgin shall conceive... O thou that tellest good tidings to Zion보라, 한 처녀가 임신하여... 오, 시온의 기쁜 소식을 전하는 자여

(06:01)

RECITATIVE(Alto) 7:14 ...Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel. 1:23 ...God with us.
40:9 O thou that tellest good tidings to Zion [O Zion, that bringest good tidings,] get thee up into the high mountainO thou that tellest good tidings to Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid;say unto the cities of Judah, Behold your God!

(이사야 7:14┃마태복음 1:23┃이사야 40:97:14 그러므로 께서 친히 한 표적을 너희에게 주시리라. 보라, 한 처녀가 임신하여 아들을 낳으리니 그의 이름을 임마누엘이라 하리라. 1:23 “보라, 처녀가 잉태하여 한 아들을 낳으리니, 그의 이름을 임마누엘이라 하리라.” 하셨으니, 이를 해석하면 ‘우리와 함께하시는 하나님.’이라. 40:9 기쁜 소식을 가져오는, 오 시온아, 너는 높은 산에 오르라. 기쁜 소식을 가져오는, 오 예루살렘아, 힘써 네 음성을 높이라. 두려워 말고 소리를 높여 유다의 성읍들에게 말하기를 “너희 하나님을 보라.” 하라.

[7]  No.10, 11 Recitative & Air bass:

For, behold, the darkness shall cover the earth.... The people that walked in darkness...보라, 어두움이 땅을 덮을 것이며.... 흑암에서 행하던 백성이...

(06:14)

RECITATIVE(Accompanied - Bass) 60:2 For, behold, the darkness shall cover the earth, and gross darkness the peoplebut the LORD shall arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee. 3 And the Gentiles shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising.

(이사야 60:2, 340:960:160:2 보라, 어두움이 땅을 덮을 것이며, 심한 어두움이 백성을 덮으리라. 그러나 가 네 위에 일어날 것이요, 그의 영광이 네 위에 나타나리라. 3 이방인들이 네 빛으로 올 것이요, 또 왕들도 너의 솟아나는 광명으로 오리라. 40:9 기쁜 소식을 가져오는, 오 시온아, 너는 높은 산에 오르라. 기쁜 소식을 가져오는, 오 예루살렘아, 힘써 네 음성을 높이라. 두려워 말고 소리를 높여 유다의 성읍들에게 말하기를 “너희 하나님을 보라.” 하라. 60:1 일어나라, 빛을 비추라. 이는 네 빛이 왔고, 의 영광이 네 위에 솟아났음이라.

AIR(Bass) 2 The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined.

(이사야 9:2흑암에서 행하던 백성이 큰 빛을 보았으며, 죽음의 그림자의 땅에 거하는 자들 위에 빛이 비치었도다.

[8]  No.12 ChorusFor unto us a child is born

이는 우리에게 한 아이가 태어났고

(03:35)

CHORUS 6 For unto us a Child is born, unto us a Son is givenand the government shall be upon his shoulderand his name shall be called Wonderful, Counsellor, The Mighty God, The Everlasting Father, The Prince of Peace.

(이사야 9:6이는 우리에게 한 아이가 태어났고 우리에게 한 아들이 주어졌음이니 정부가 그의 어깨 위에 있을 것이요, 그의 이름은 경이로운 분이라, 상담자라, 능하신 하나님이라, 영원하신 아버지라, 화평의 통치자라 불리리라.

[9]  No.13, Pifa (Pastoral Symphony)전원 교향곡

(02:53)

[10]  No.1416 Recitative soprano:

There were shepherds, abiding in the field... And lo! the angel of the Lord came upon them... And the angel said unto them... And suddenly there was with the angel목자들이 들에 있었는데... 그런데, 보라, 주의 천사가 그들 위에 임하시고... 그 천사가 그들에게 말하기를... 그때 갑자기 그 천사와 함께 있어...

(03:10)

RECITATIVE(Soprano) 8 And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.

RECITATIVE(Accompanied - Soprano)
9 And, lo, the angel of the Lord came upon them, and the glory of the Lord shone round about themand they were sore afraid.

RECITATIVE(Soprano) 10 And the angel said unto them, Fear notfor, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people. 11 For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord. 12 And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.

RECITATIVE(Accompanied - Soprano)
13 And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,

(누가복음 2:8138 그때 그 고을에 목자들이 있었는데 들에서 묵으면서 밤에 양떼를 지키더라. 9 그런데, 보라, 의 천사가 그들 위에 임하시고 의 영광이 그들을 두루 비추니, 그들이 몹시 두려워하더라. 10 그 천사가 그들에게 말하기를 “두려워 말라. 보라, 이는 내가 너희에게 큰 기쁨의 좋은 소식을 알림이니 이것은 모든 백성을 위한 것이라. 11 이는 오늘 다윗의 고을에서 너희에게 구주가 나셨음이니, 그분은 이신 그리스도시니라. 12 이것이 너희에게 표적이니 너희는 포대기에 싸여 구유에 누워 있는 아기를 보리라.”고 하더라. 13 그때 갑자기 수많은 하늘의 군사들이 그 천사와 함께 있어 하나님을 찬양하여 말하기를

[11]  No.17 ChorusGlory to God in the highest

지극히 높은 곳에서는 하나님께 영광이요

(1:45)

CHORUS Glory to God in the highest, and peace on earth [peace], good will toward men.

(누가복음 2:14“지극히 높은 곳에서는 하나님께 영광이요, 땅 위에는 화평이요, 사람들에게는 호의로다.”라고 하고

[12]  No.18 Air soprano

Rejoice greatly, O daughter of Zion

오 시온의 딸아, 크게 기뻐하라.

(04:11)

AIR(Soprano) 9:9 Rejoice greatly, O daughter of Zionshout, O daughter of Jerusalembehold, thy King cometh unto theeHe is the righteous Saviour [he is just, and having salvation]... 10 ...and He shall speak peace unto the heathen...

(스카랴 9:9, 109 오 시온의 딸아, 크게 기뻐하라. 오 예루살렘의 딸아, 소리지르라. 보라, 네 이 네게 오시나니 그는 공의로우시며 구원을 지니셨고, 겸손하시며 나귀를 타시리니 나귀의 새끼인 어린 나귀니라. 10 또 내가 에프라임으로부터는 병거를, 예루살렘으로부터는 말을 끊어 버릴 것이며, 전쟁의 활도 끊어지리라. 그리고 그가 이방에게 평화를 말하리니 그의 다스리심이 바다로부터 바다까지이며 강으로부터 땅 끝까지 되리라.

[13]  No.19, 20 Recitative and Aria alto

Then shall the eyes.... He shall feed his flock...

그때에 소경의 눈이... 그는 그의 양떼를 먹이실 것이요...

(04:59)

RECITATIVE(Alto) 5 Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped. 6 Then shall the lame man leap as an hart, and the tongue of the dumb sing

(이사야 35:5, 65 그때에 소경의 눈이 뜨이며 귀머거리의 귀가 뚫리리라. 6 그때에 절름발이가 사슴처럼 뛰고 벙어리의 혀는 노래하리라. 광야에는 물이 솟아나오며 사막에는 시내가 흐르리라.

AIR(Alt0) 11 He shall feed his flock like a shepherdhe shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom, and shall gently lead those that are with young.

(이사야 40:11 그는 목자처럼 그의 양떼를 먹이실 것이요, 자기 팔로 어린양들을 모아 그의 품에 안으시며 젖먹이와 함께 있는 것들을 유순하게 인도하시리라.

AIR 28 Come unto Him [me], all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest. 29 Take His [my] yoke upon you, and learn of Him [me];for He is [I am] meek and lowly in heartand ye shall find rest unto your souls.

(마태복음 11:28, 2928 수고하고 무거운 짐진 자들아, 다 내게로 오라. 그러면 내가 너희에게 쉼을 주리라. 29 나는 마음이 온유하고 겸손하니, 내 멍에를 메고 나에게서 배우라. 그리하면 너희가 너희 혼에 쉼을 얻으리라.

[14]  No.21 Chorus:His [For my] yoke is easy...

이는 내 멍에는 쉽고...

(02:01)

CHORUS 30 His [For my] yoke is easy, and His [my] burden is light.  

(마태복음 11:30이는 내 멍에는 쉽고 내 짐은 가볍기 때문이라.”고 하시더라.

romans8_19

(로마서 8:19
피조물이 간절한 기대를 가지고
하나님의 아들들이 나타날 것을 기다리고 있으니

Bible believers

───────────────────────────────────────────────