2018. 9. 4. 07:00

“ 나는 의 가운데서 주의 얼굴을 보리니... ” (성경 주석)

(성경 주석) [20121001] ● 나는 의 가운데서 주의 얼굴을 보리니

 글자크기를 조정하는 방법ː[Ctrl]를 누르고, [마우스 휠] 또는 [╋/━]

● 나는 의 가운데서 주의 얼굴을 보리니...

┃주의 말씀들은 순수한 말씀들이라. (시편 12:6)┃

시 편 17:115

다윗의 기도.

1여, 의로운 자에게 들으소서. 나의 부르짖음에 주의를 기울이시고 나의 기도에 귀를 기울이소서. 이는 거짓된 입술에서 나오는 것이 아니니이다. 2 나의 변호가 주의 임재로부터 나오게 하시고 주의 눈은 공평한 것들을 보소서. 3 주께서 내 마음을 시험하셨고 주께서 밤에 나를 찾아 주셨나이다. 주께서 나를 감찰하셨으나 아무것도 찾지 못하시리니 나는 내 입이 범죄하지 아니할 것을 작정하였나이다. 4 인간의 언행에 관해서는 내가 주의 입술의 말씀을 따라 멸망시키는 자의 길에서 나를 지켰나이다. 5 내 발걸음이 미끄러지지 않도록 나의 걸음을 주의 길들 안에 세우소서. 6하나님이여, 내가 주를 불렀사오니 이는 주께서 내게 들으실 것임이니이다. 주의 귀를 내게 기울이시어 내 말을 들으소서. 7 주를 의뢰하는 자들을 대항하여 일어선 자들로부터 주의 오른손으로 그들을 구원하시는 오 주여, 주의 놀라운 자애를 나타내소서. 8 나를 눈동자처럼 지키시고 주의 날개 그늘 아래 감추사 9 나를 압제하는 악인과 나를 에워싸 죽이려 하는 원수들로부터 지켜 주소서. 10 그들은 자신들의 기름에 갇혔으며 그들의 입으로는 교만하게 말하나이다. 11 그들은 이제 우리의 걸음을 에워싸고 자기들의 눈을 땅에 내리깔았나이다. 12 그들은 자기 먹이를 탐하는 사자 같으며 은밀한 곳에 숨어 기다리는 젊은 사자 같나이다. 13여, 일어나 그를 대항하시며 그를 굴복시키소서. 악인으로부터 나의 혼을 구하소서. 그는 주의 칼이니이다. 14여, 주의 손인 사람들과 이생에서 자기들의 몫을 받은 세상 사람들로부터 나의 혼을 구하소서. 주께서 주의 감추어진 보화로 그들의 배를 채우셨으니 그들은 자녀들로 가득하고 그들의 남은 재산을 자기들의 아기들에게 남겨 주나이다. 15 나, 나는 의 가운데서 주의 얼굴을 보리니 내가 깨면 주의 모습으로 만족하리이다.

PSALMS 17:115

A Prayer of David.

1 Hear the right, O LORD, attend unto my cry, give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips. 2 Let my sentence come forth from thy presence; let thine eyes behold the things that are equal. 3 Thou hast proved mine heart; thou hast visited me in the night; thou hast tried me, and shalt find nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress. 4 Concerning the words of men, by the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer. 5 Hold up my goings in thy paths, that my footsteps slip not. 6 I have called upon thee, for thou wilt hear me, O God: incline thine ear unto me, and hear my speech. 7 Shew thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them which put their trust in thee from those that rise up against them. 8 Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings, 9 From the wicked that oppress me, from my deadly enemies, who compass me about. 10 They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly. 11 They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth; 12 Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places. 13 Arise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, which is thy sword: 14 From men which are thy hand, O LORD, from men of the world, which have their portion in this life, and whose belly thou fillest with thy hid treasure: they are full of children, and leave the rest of their substance to their babes. 15 As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.

────── [THE BOOK OF PSALMS───────────

  1여, 의로운 자에게 들으소서. 나의 부르짖음에 주의를 기울이시고 나의 기도에 귀를 기울이소서. 이는 거짓된 입술에서 나오는 것이 아니니이다. 2 나의 변호가 주의 임재로부터 나오게 하시고 주의 눈은 공평한 것들을 보소서. 3 주께서 내 마음을 시험하셨고 주께서 밤에 나를 찾아 주셨나이다. 주께서 나를 감찰하셨으나 아무것도 찾지 못하시리니 나는 내 입이 범죄하지 아니할 것을 작정하였나이다. 4 인간의 언행에 관해서는 내가 주의 입술의 말씀을 따라 멸망시키는 자의 길에서 나를 지켰나이다.

  1절은 설명이 필요 없습니다. 다윗이 기도의 “응답”을 받기 위해 개인적인 의로움에 호소하는 사실을 주목하십시오(3, 4절).『의로운 자에게 들으소서.』이 문맥에서 이 말은, 내가 의로우니 또는 “의인”의 편에 있으니 “나에게 들으소서.”라는 뜻입니다. 이것은 절대적인 것들이 있음을 의미합니다. 곧 어떤 것들은 옳고 어떤 것들은 그릅니다. 한 예를 든다면, “가장하는 것”은 나쁜 것입니다.『거짓된 입술에서 나오는 것이 아니니이다』“나는 이것을 지어내고 있는 것이 아니니이다. 그것은 마음에서 나오고 있나이다.”라는 뜻입니다.
  기도에 있어서 다윗은 위험한 일을 하고 있습니다. 그는 자신에게
“선고를 내릴” 수 있는 재판장 앞에 나오고 있습니다(2절). 그리고 그는 이 재판장께 요청하기를, 증거를 보고 자신을 두둔하는 결정을 해 주시라고 하고 있습니다. 마귀는 하나님이 “임재”하신 곳에 있습니다(욥기 16┃요한계시록 1210). 그럼에도 불구하고 다윗은 자기의 마음이 의롭다는 것을 확신하여(3절, 그의 마음은『시험』받았습니다) 발걸음을 들여놓는데, 왜냐하면 그의 마음이 밤에 감찰받았으나(3절), 자기 입으로 범죄하지 않았기 때문입니다. 그는 마귀의 길에서 자신을 지켰고(4절) 그렇게 하기 위해서 하나님의 말씀들을 사용했습니다(시편 119105). 모든 것이 훌륭하여 잘 정돈되어 있으나, 여러분은 다윗이 밧세바를 취했을 때와 그 아기가 죽기까지 그 사이에 이 기도를 드렸다면 이 기도가 어떻게 보였을지 생각해본 적이 없습니까?
  다윗이
『감찰』받았다면(3절), 그는 아브라함처럼(창세기 221, 2) 자신이 사랑한 것에 대해 시험받은 것입니다. 이는 사람이 그것에 대해 시험받을 때까지는 실제로 전혀 시험받지 않은 것이기 때문입니다!

  5 내 발걸음이 미끄러지지 않도록 나의 걸음을 주의 길들 안에 세우소서. 6 하나님이여, 내가 주를 불렀사오니 이는 주께서 내게 들으실 것임이니이다. 주의 귀를 내게 기울이시어 내 말을 들으소서. 7 주를 의뢰하는 자들을 대항하여 일어선 자들로부터 주의 오른손으로 그들을 구원하시는 오 주여, 주의 놀라운 자애를 나타내소서.

  다윗은 길바닥에 잘 붙는 “신발바닥” 한 켤레를 얻기 위해 기도하고 있습니다.(『내 발걸음이 미끄러지지 않도록』). 그것들은 그가 “뒤로 미끄러지지(타락하지)” 않게 지켜줄 것입니다. 6절은 설명이 필요없습니다. 7절은 ‘시편 141편’의 주제로 돌아갑니다 ─ “신뢰”.『주의 오른손으로... 구원하시는 오 주여』. 주 예수 그리스도는 구약에서 하나님의 “오른손”과 하나님의 “팔”이라고 여러 번 이야기됩니다(이사야 6284110┃시편 2064810605┃이사야 531 등). 이 문맥에서 거론되는 문제는 영적인 구원이 아니라, 무기들을 갖추고 여러분을 죽일 틈을 노리는 사람들로부터의 구출입니다(7절).

   8 나를 눈동자처럼 지키시고 주의 날개 그늘 아래 감추사 9 나를 압제하는 악인과 나를 에워싸 죽이려 하는 원수들로부터 지켜 주소서. 10 그들은 자신들의 기름에 갇혔으며 그들의 입으로는 교만하게 말하나이다. 11 그들은 이제 우리의 걸음을 에워싸고 자기들의 눈을 땅에 내리깔았나이다. 12 그들은 자기 먹이를 탐하는 사자 같으며 은밀한 곳에 숨어 기다리는 젊은 사자 같나이다. 13여, 일어나 그를 대항하시며 그를 굴복시키소서. 악인으로부터 나의 혼을 구하소서. 그는 주의 칼이니이다.

  다시 한 번 마귀들과 “그 마귀”(사탄)가 갖는 특별한 관계를 주목해 보십시오. 그리고 어리석은 자들과 “어리석은 자”(시 14편), 용들과 “그 용”이 갖는 관계도 주목해 보십시오. 성령님께서는 몇 번이고 단수 선행사를 가진 복수형들을 배치해 놓으셨습니다. ‘시편 14편’에서 “어리석은 자”는 갑자기 ‘시편 141, 3’에서 “그들은,” “그들이”가 되어버립니다. 여기서는『사람들』(14절)『나를... 죽이려 하는 원수들』(9절)이 갑자기 단지『그』(13절)라고 되거나 한『젊은 사자』가 됩니다(12절). ‘욥기 4015’에서 이런 이상한 혼합이 나오는 것을 주목하십시오. 거기서는 하나의 동물이 “동물들”(비히못)이라고 불립니다. 멸망의 아들은 여러 모양으로 나타나는 복합적인 인물입니다. 마치 예수 그리스도께서 인간의 몸, 혼, 영을 가지시고서 또 하나님의 몸, 혼, 영을 가지신 것과 똑같이, 그리고 하나님께서 주의 천사로, 주의 천사들로, 또『도살당하였던 것 같은 한 어린양(요한계시록 56)으로,『일곱 등불』(요한계시록 45)로, 또 한 책을 가지시고 보좌 위에 앉으셔서 그 책을 취하러 다가오는 이에게 그것을 주시는 분으로(요한계시록 57) 나타나시는 것과 똑같이 말입니다.
 『눈동자』는 히브리어로 “눈의 작은 사람” 또는 “눈의 딸”이라고 불립니다. 사람은 자기의 눈을 돌봅니다. 눈은 사람이 가진 가장 귀중한 것입니다. “몸의 빛”은 눈(마태복음 622)이지, 귀나 손이나 발이나 다리나 코가 아니기 때문입니다.『주의 날개 그늘』(8절)은 예수 그리스도께서 ‘마태복음 2337’에서 말씀하신 것같이 하나님께서 보호하고 돌보시는 것을 언급한 말입니다. 다윗에게는 그를『죽이려 하는 원수들』이 있고 그들이 “그를 에워싸고” 있습니다(사무엘상 2326). 다윗은 하나님의『날개』에 둘러싸여 있고, 반면에 그의 원수들은『자신들의 기름에』둘러싸여 있습니다. 또다시 적그리스도에 대한 이 독특한 언급을 주목하십시오(신명기 3215┃욥기 1527). 다윗은 환란 때의 이스라엘에 대해 말하므로 이 원수들이 단지『나를』에워쌌다고만 하지 않고,『그들은 이제 우리의 걸음을 에워싸고』(11절)라고 말합니다. 환란의 끝에 이스라엘은 유럽, 아프리카, 아시아, 북중앙 아메리카, 그리고 영국과 근동 지역을 상대하게 될 것입니다. 그러나 8절의 기도는 응답될 것입니다.『이는 만군의 가 이같이 말함이라. 그 영광 후에 그가 너희를 약탈한 민족들에게 나를 보내셨나니, 이는 너희를 손대는 자가 그의 눈동자를 손대는 것이기 때문이라』(스카랴 2:8).
  
11절은 자기 머리를 숙이고 땅의 냄새를 맡으면서 길을 따라 빨리 걸으며, 직접 땅을 살피다가 이따금 먹이가 시야에 나타나면 힐끗 보는 사자(12절)를 보여줍니다. 이 사자는『자기 먹이를 탐하는 사자』입니다(이 사자는 ‘베드로전서 58’에서처럼 “두루 다닙니다”). 둘째 사자는 덤불 가운데나 바위 뒤에 엎드려서 길을 따라 내려오는 무엇인가를 기다리는 사자입니다. 이 부분에서는 하나님의 말씀이 그분의 칼이 아니라,『악인』이 하나님의 “칼”입니다(13절). 적그리스도는 하나님께서 “그의 그리스도”를 거부한 이스라엘에게 가져오시는 형벌을 실행하는 도구입니다(요한계시록 137, 8). 이번에는 하나님의『손』(14절)이 그리스도가 아니라 “세상 사람들”입니다(‘시편 1018’의『땅의 사람』을 보십시오).
  
“하나님의 칼”로서의 악인은 그리스도인을 위협하여 올바로 행하게 하고 반격하는데 쓸 “칼”을 발견하도록 하는 목적으로 사용됩니다. 이 칼은 그리스도인이 세상으로 돌아가면 그를 상처 내거나 죽이기 위한 것이며, 악인들에게 심판을 실행하기 위한 것입니다. 하나님은 유대인을 사용하여 필리스티아인들을 멸하셨고 바빌론을 사용하여 유대인을, 페르시아를 사용하여 바빌론을, 그리고 그리스를 사용하여 페르시아를 멸하셨으며, 계속 그런 식으로 하셨습니다. 이 시편에서 하나님의『칼』은 악을 행하는 자들을 벌하기 위한 것이며, 이 시편에서 하나님의『손』은 예언을 이루기 위한 것입니다.

  14여, 주의 손인 사람들과 이생에서 자기들의 몫을 받은 세상 사람들로부터 나의 혼을 구하소서. 주께서 주의 감추어진 보화로 그들의 배를 채우셨으니 그들은 자녀들로 가득하고 그들의 남은 재산을 자기들의 아기들에게 남겨 주나이다. 15 나, 나는 의 가운데서 주의 얼굴을 보리니 내가 깨면 주의 모습으로 만족하리이다.

  이 시편은 “세상 사람”하나님의 사람”(the man of God)을 비교하는 것으로 끝납니다. “세상 사람”을 특징지워 주는 것은 그가 단지 동물처럼 살고 죽는다는 것입니다. 모든 동물은 세 가지 동물적 본능에 의해 움직이는데, 그것은 바로 자기 보호, 자기 번식, 자기 만족입니다. 간단히 말해서 “내가 먼저, 너는 나중”, 섹스, “긴장을 푸는 취미 활동들”, 그리고 좋은 음식입니다. “세상 사람”은 보통 부유하여 많은 유산을 남기지만 모든 영원한 보상과 복들은 놓쳐버립니다. ‘누가복음 121721’의 사람은 그것의 완벽한 실례입니다. “세상 사람”은 음식과 옷과 집과 쾌락과 보호 수단을 얻는 일을 성공적으로 하며, 자기가 먹거나 해치울 수 없는 것은 자기 자손들에게 남겨줍니다. 그는 가문과 시대를 일으켜 세웁니다. 그는 동물처럼 번식하는 것과 죄를 즐기면서 몇 사람의 입을 먹여 살리는 것 외에는 계획이나 목표가 없습니다.
  반면에
“경건한 사람”은(15절) 두 가지 것에 관심이 있는데, 그 둘 중 어느 것도 자기 보호, 자기 번식, 자기 만족과는 상관이 없습니다. 그는 하나님의 얼굴과 하나님의『모습』에 관심이 있습니다. 그밖에 그에게 있어서 중요한 유일한 것은『의』입니다(15절). 교리적으로 말한다면, 이러한 관심은 오직 새로운 출생에서만 유래될 수 있습니다. 거듭나지 않은 사람은 오감(시각, 청각, 미각, 후각, 촉각)을 가지고 있으며, 오감뿐이기에 영원히 그리스도처럼 되기 원하는 것을 이해하지 못합니다. 더구나 그것이 그에게는 아무 의미가 없습니다. 구원받지 않은 사람이 하나님의『얼굴』을 찾는다며 하는 것이라고는 기계적으로 하는 여러 종류의 성사들이나 판에 박힌 종교적 의무들을 거행하는 것 밖에는 없습니다. 이것은 하나님의 얼굴과는 아무 상관이 없습니다(하나님의『얼굴』은 ‘고린도후서 415’에서 나타납니다).
 
 15절의 사람은 여기 땅 위에서는 만족을 얻지 못합니다. 그는 의롭게 행하기 위한 끊임없는 투쟁 가운데 있습니다. 그는 하나님과 하나님의 축복을 갈망합니다. 그는 영원한 가치에 목표를 두고 “보이지 않는 것들”을 바라보며(고린도후서 418), 죄 없는 완전함 이외에는 땅 위나 하늘에 있는 어떤 것도 생각하지 않습니다. “세상 사람”은 아무도 그런 “목표”에 조금이라도 관심이 없습니다!

 피터 S. 럭크만/『 시 편 주석서ː제17편 』...

    THE  BIBLE  BELIEVER'S  COMMENTARY
    THE BOOK OF PSALMS
    by
    Peter S. Ruckman, Ph.D.

    Copyright ⓒ 1992 by Peter S. Ruckman
    Bible Baptist Bookstore
    Pensacola, Florida
    2002Korean by Word Of God Preservation Society
    Seoul, Korea

Bible believers

『 네가 진리의 말씀을 올바로 나누어(Divide) 자신이 하나님 앞에 부끄럽지 않은 일꾼으로 인정받도록 공부하라. 』(디모데후서 2:15)

헨델 오라토리오 메시아

┃주의 말씀들은 순수한 말씀들이라. (시편 12:6)┃

『 또 그의 옷과 넓적다리에 이름이 기록되어 있는데 “만왕의 왕, 또 만주의 주”라 하였더라. 』(요한계시록 19:16)

그림을 누르면 전곡 감상합니다.22358
○ 동영상의 가사와 잘 맞춰가며 들어보세요.

『 만물의 마지막이 가까웠으니 그러므로 너희는 정신을
    차리고 깨어 기도하라.
But the end of all things is at
      hand: be ye therefore sober, and watch unto prayer. 』

(베드로전서 4:71 Peter 4:7)

【 (36) 내 주는 살아계시고∼♬ 】

제1부예언, 탄생

[1]  No.1 Symphony서곡

(03:04)

[2]  No.2, 3 Recitative & Air tenor:

Comfort ye my people... Every valley shall be exalted

내 백성을 위로하라... 모든 골짜기는 솟아오를 것이며,

(06:23)

RECITATIVE(Accompanied - Bass)
1 Comfort ye, comfort ye my people, saith your God. 2 Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned... 3 The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.

(이사야 40:131 너희는 위로하라. 너희는 내 백성을 위로하라. 너희의 하나님이 말하노라. 2 너희는 예루살렘에 다정하게 말하며 그녀에게 부르짖으라. 그녀의 싸움이 다 되었고, 그녀의 죄악이 용서받았나니 이는 그녀가 그녀의 모든 죄에 대하여 의 손에서 배로 받았음이라. 3 광야에서 외치는 자의 음성이 있어 “너희는 의 길을 예비하라. 사막에서 우리 하나님의 대로를 곧게 하라.

AIR(Tenor) 4 Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made lowand the crooked shall be made straight, and the rough places plain

(이사야 40:4모든 골짜기는 솟아오를 것이며, 모든 산과 작은 산은 낮아질 것이라. 구부러진 곳이 곧게 되며, 울퉁불퉁한 곳들이 평탄케 되리라.

[3]  No.4 ChorusAnd the glory of the LORD주의 영광

(02:57)

CHORUS5 And the glory of the LORD shall be revealed, and all flesh shall see it togetherfor the mouth of the LORD hath spoken it.

(이사야 40:5)주의 영광이 나타나게 될 것이며, 모든 육체가 그것을 함께 보리니 이는 의 입이 그것을 말씀하셨음이라.” 하는도다.

[4]  No.5, 6 Recitative & Air bass

Thus saith the Lord... But who may abide the day of his coming?주가 말하노니... 그가 오는 날에 누가 거할 수 있겠느냐?

(04:29)

RECITATIVE(Accompanied - Bass)
2:6 For thus saith the LORD of hostsYet once, it is a little while, and I will shake the heavens, and the earth, and the sea, and the dry land7 And I will shake all nations, and the desire of all nations shall come... 3:1 ...the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight inbehold, he shall come, saith the LORD of hosts.

(학개 2:6, 7┃말라키 3:12:6 만군의 가 이같이 말하노니, 조금 있으면 하늘들과 땅과 바다와 육지를 내가 또 한 번 흔들 것이요, 7 또 내가 모든 민족들을 진동시키리니 모든 민족들의 열망이 이르리라. 그러면 내가 이 집을 영광으로 채우리라. 만군의 가 말하노라. 3:1 보라, 내가 내 사자를 보내리니, 그가 내 앞에서 길을 예비하리라. 또 너희가 찾고 있는 가 갑자기 자기 성전에 오리니, 곧 너희가 기뻐하는 언약의 사자니라. 보라, 그가 오리라. 만군의 가 말하노라.

AIR(Alt0) 2 But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he is like a refiner’s fire,...

(말라키 3:2그러나 그가 오는 날에 누가 거할 수 있겠느냐? 그가 나타날 때 누가 서겠느냐? 이는 그가 정련하는 자의 불과 같고, 표백하는 자의 비누 같음이라.

[5]  No.7 ChorusAnd he shall purify또 그는 깨끗게 하고,

(02:08)

CHORUS3 ...and he shall purify the sons of Levi, ...that they may offer unto the LORD an offering in righteousness.

(말라키 3:3또 그는 은을 정련하고 제련시키는 자같이 앉아서 레위의 아들들을 깨끗게 하고, 그들을 금과 은처럼 깨끗게 하여 그들로 의로운 제물을 께 드리게 하리라.

[6]  No.8, 9 Recitative & Air alto & Chorus

Behold, a virgin shall conceive... O thou that tellest good tidings to Zion보라, 한 처녀가 임신하여... 오, 시온의 기쁜 소식을 전하는 자여

(06:01)

RECITATIVE(Alto) 7:14 ...Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel. 1:23 ...God with us.
40:9 O thou that tellest good tidings to Zion [O Zion, that bringest good tidings,] get thee up into the high mountainO thou that tellest good tidings to Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid;say unto the cities of Judah, Behold your God!

(이사야 7:14┃마태복음 1:23┃이사야 40:97:14 그러므로 께서 친히 한 표적을 너희에게 주시리라. 보라, 한 처녀가 임신하여 아들을 낳으리니 그의 이름을 임마누엘이라 하리라. 1:23 “보라, 처녀가 잉태하여 한 아들을 낳으리니, 그의 이름을 임마누엘이라 하리라.” 하셨으니, 이를 해석하면 ‘우리와 함께하시는 하나님.’이라. 40:9 기쁜 소식을 가져오는, 오 시온아, 너는 높은 산에 오르라. 기쁜 소식을 가져오는, 오 예루살렘아, 힘써 네 음성을 높이라. 두려워 말고 소리를 높여 유다의 성읍들에게 말하기를 “너희 하나님을 보라.” 하라.

[7]  No.10, 11 Recitative & Air bass:

For, behold, the darkness shall cover the earth.... The people that walked in darkness...보라, 어두움이 땅을 덮을 것이며.... 흑암에서 행하던 백성이...

(06:14)

RECITATIVE(Accompanied - Bass) 60:2 For, behold, the darkness shall cover the earth, and gross darkness the peoplebut the LORD shall arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee. 3 And the Gentiles shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising.

(이사야 60:2, 340:960:160:2 보라, 어두움이 땅을 덮을 것이며, 심한 어두움이 백성을 덮으리라. 그러나 가 네 위에 일어날 것이요, 그의 영광이 네 위에 나타나리라. 3 이방인들이 네 빛으로 올 것이요, 또 왕들도 너의 솟아나는 광명으로 오리라. 40:9 기쁜 소식을 가져오는, 오 시온아, 너는 높은 산에 오르라. 기쁜 소식을 가져오는, 오 예루살렘아, 힘써 네 음성을 높이라. 두려워 말고 소리를 높여 유다의 성읍들에게 말하기를 “너희 하나님을 보라.” 하라. 60:1 일어나라, 빛을 비추라. 이는 네 빛이 왔고, 의 영광이 네 위에 솟아났음이라.

AIR(Bass) 2 The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined.

(이사야 9:2흑암에서 행하던 백성이 큰 빛을 보았으며, 죽음의 그림자의 땅에 거하는 자들 위에 빛이 비치었도다.

[8]  No.12 ChorusFor unto us a child is born

이는 우리에게 한 아이가 태어났고

(03:35)

CHORUS 6 For unto us a Child is born, unto us a Son is givenand the government shall be upon his shoulderand his name shall be called Wonderful, Counsellor, The Mighty God, The Everlasting Father, The Prince of Peace.

(이사야 9:6이는 우리에게 한 아이가 태어났고 우리에게 한 아들이 주어졌음이니 정부가 그의 어깨 위에 있을 것이요, 그의 이름은 경이로운 분이라, 상담자라, 능하신 하나님이라, 영원하신 아버지라, 화평의 통치자라 불리리라.

[9]  No.13, Pifa (Pastoral Symphony)전원 교향곡

(02:53)

[10]  No.1416 Recitative soprano:

There were shepherds, abiding in the field... And lo! the angel of the Lord came upon them... And the angel said unto them... And suddenly there was with the angel목자들이 들에 있었는데... 그런데, 보라, 주의 천사가 그들 위에 임하시고... 그 천사가 그들에게 말하기를... 그때 갑자기 그 천사와 함께 있어...

(03:10)

RECITATIVE(Soprano) 8 And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.

RECITATIVE(Accompanied - Soprano)
9 And, lo, the angel of the Lord came upon them, and the glory of the Lord shone round about themand they were sore afraid.

RECITATIVE(Soprano) 10 And the angel said unto them, Fear notfor, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people. 11 For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord. 12 And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.

RECITATIVE(Accompanied - Soprano)
13 And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,

(누가복음 2:8138 그때 그 고을에 목자들이 있었는데 들에서 묵으면서 밤에 양떼를 지키더라. 9 그런데, 보라, 의 천사가 그들 위에 임하시고 의 영광이 그들을 두루 비추니, 그들이 몹시 두려워하더라. 10 그 천사가 그들에게 말하기를 “두려워 말라. 보라, 이는 내가 너희에게 큰 기쁨의 좋은 소식을 알림이니 이것은 모든 백성을 위한 것이라. 11 이는 오늘 다윗의 고을에서 너희에게 구주가 나셨음이니, 그분은 이신 그리스도시니라. 12 이것이 너희에게 표적이니 너희는 포대기에 싸여 구유에 누워 있는 아기를 보리라.”고 하더라. 13 그때 갑자기 수많은 하늘의 군사들이 그 천사와 함께 있어 하나님을 찬양하여 말하기를

[11]  No.17 Chorus Glory to God in the highest

지극히 높은 곳에서는 하나님께 영광이요

(01:45)

CHORUS Glory to God in the highest, and peace on earth [peace], good will toward men.

(누가복음 2:14“지극히 높은 곳에서는 하나님께 영광이요, 땅 위에는 화평이요, 사람들에게는 호의로다.”라고 하고

2전도, 수난, 속죄, 부활

[9]  No.33 ChorusLift up your heads너희 머리를 들라

(02:58)

CHORUS 7 Lift up your heads, O ye gatesand be ye lift up, ye everlasting doorsand the King of glory shall come in. 8 Who is this King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle. 9 Lift up your heads, O ye gateseven lift them up, ye everlasting doorsand the King of glory shall come in. 10 Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory. Selah.

(시편 24:7107 오 너희 문들아, 너희 머리를 들라. 너희 영원한 문들아, 너희는 들어올려질지라. 그리하면 영광의 께서 들어오시리라. 8 이 영광의 이 누구신가? 강하고 능력 있으신 시며 전쟁에 능력 있으신 시로다. 9 오 너희 문들아, 너희 머리를 들라. 너희 영원한 문들아, 그것들을 들라. 그리하면 영광의 께서 들어오시리라. 10 이 영광의 이 누구신가? 만군의 시니 그는 영광의 이시로다. 셀라.

3부활과 영원한 생명

[1]  No.45 Air soprano:I know that my Redeemer liveth

나는 나의 구속주가 살아 계심을 안다.

(05:14)

AIR(Soprano) 25 For I know that my redeemer liveth, and that he shall stand at the latter day upon the earth26 And though after my skin worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God20 But now is Christ risen from the dead, and become the firstfruits of them that slept.

(욥기 19:25, 26┃고린도전서 15:2025 이는 나의 구속주가 살아 계시고 훗날 그가 땅에 서실 것임을 내가 앎이라. 26 내 피부에 벌레들이 이 몸을 멸하여도 내가 내 몸을 입고 하나님을 보리라. 20 그러나 이제 그리스도께서는 죽은 자들로부터 살아나셔서 잠들었던 자들의 첫열매들이 되셨느니라.

[2]  No.46 Chorus:Since by man came death

사망이 사람으로 말미암은 것같이

(01:51)

CHORUS 21 For since by man came death,
CHORUS by man came also the resurrection

of the dead.

CHORUS 22 For as in Adam all die,
CHORUS even so in Christ shall all be made

alive.

(고린도전서 15:21, 2221 사망이 사람으로 말미암은 것같이 죽은 자의 부활도 사람으로 말미암는도다. 22 이는 아담 안에서 모든 사람이 죽은 것같이 그리스도 안에서 모든 사람을 살게 하려 함이라.

[3]  No.47, 48 Recitative & Air bass:

Behold, I tell [shew] you a mystery... The trumpet shall sound보라, 내가 너희에게 한 가지 신비를 말하노니... 나팔 소리가 나면

(10:10)

RECITATIVE(Accompanied - Bass)
51 Behold, I tell [shew] you a mysteryWe shall not all sleep, but we shall all be changed, 52 In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump

(고린도전서 15:51, 52a51 보라, 내가 너희에게 한 가지 신비를 말하노니 우리가 다 잠잘 것이 아니요 오히려 우리가 모두 변화될 것이니 52 마지막 나팔 소리에 눈깜짝하는 순간에 그러하리라.

AIR(Bass) the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. 53 For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality.

(고린도전서 15:52b, 53나팔 소리가 나면 죽은 자들이 썩지 아니하는 몸으로 일으켜지며 우리도 변화되리라. 53 그리하여 이 썩을 몸이 반드시 썩지 아니할 몸을 입고 이 죽을 몸이 반드시 죽지 아니할 몸을 입으리라.

[4]  No.4951 Recitative alto, Duet alto & tenor, Chorus:

Then shall be brought to pass...
O Death, where is thy sting?
... But thanks be to God

그때 이루어지리라... 오 사망아, 너의 쏘는 것이 어디 있느냐?...

하나님께 감사하노니,

(04:57)

RECITATIVE(Alto) 54 ...then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory.

(고린도전서 15:54이 썩을 몸이 썩지 아니함을 입고 또 이 죽을 몸이 죽지 아니함을 입게 되면 그때 “사망이 승리 속에 삼킨 바 되었느니라.”고 기록된 말씀이 이루어지리라.

DUET(Alto and Tenor) 55 O death, where is thy sting? O grave, where is thy victory? 56 The sting of death is sinand the strength of sin is the law.

(고린도전서 15:55, 5655 오 사망아, 너의 쏘는 것이 어디 있느냐? 오 음부야, 너의 승리가 어디 있느냐? 56 사망의 쏘는 것은 죄요, 죄의 능력은 율법이라.

CHORUS 57 But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.

(고린도전서 15:57오 그러나 우리 주 예수 그리스도를 통하여 우리에게 승리를 주시는 하나님께 감사하노니,

[5]  No.52 Air alto:

If God be for us하나님께서 우리를 위하신다면

(04:40)

AIR(Soprano) 31 ...If God be for us, who can be against us? 33 Who shall lay any thing to the charge of God’s elect? It is God that justifieth. 34 Who is he that condemneth? It is Christ that died, yea rather, that is risen again, who is even at the right hand of God, who also maketh intercession for us.

(로마서 8:313431 그렇다면 이런 일에 대하여 우리가 무슨 말을 하리요? 하나님께서 우리를 위하신다면 누가 우리를 대적하리요? 32 자기 아들을 아끼지 아니하시고 우리 모든 사람을 위하여 내어주신 분이 어찌 그 아들과 함께 또한 모든 것을 우리에게 값없이 주시지 아니하겠느냐? 33 하나님께서 택하신 자들에게 누가 혐의를 씌우리요? 의롭다 하시는 분은 하나님이시니라. 34 누가 정죄하리요? 죽었다가 다시 살아나신 분은 그리스도시라. 그분은 또한 하나님의 오른편에 계셔서 우리를 위하여 중보하시느니라.

[6]  No.53 Chorus:Worthy is the Lamb... Amen.

어린양이 받으시기에 합당하시도다... 아멘.

(06:37)

CHORUS  12 ...Worthy is the Lamb that was slain 9 ...and hast redeemed us to God by thy blood 12 ...to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing. 13 ...Blessing, and honour, and glory, and power, be unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever. 14 ...Amen.

(요한계시록 5:9, 12149 그들이 새 노래를 부르며 말하기를 “주께서 그 책을 취하시며 그 봉인들을 열기에 합당하시니이다. 이는 죽임당하셨던 주께서 하나님께로 각 족속과 언어와 백성과 민족 가운데서 우리를 주의 피로 구속하여 12 큰 음성으로 말하기를 “죽임을 당하신 어린양이 권세와 부귀와 지혜와 힘과 존귀와 영광과 찬송을 받으시기에 합당하시도다.”라고 하더라. 13 또 내가 들으니, 하늘과 땅과 땅 아래와 바다에 있는 각 피조물과 그 안에 있는 만물이 말하기를 “보좌에 앉으신 분과 어린양에게 찬송과 존귀와 영광과 권세가 영원무궁토록 있을지어다.”라고 하더라. 14 그때 그 네 짐승이 말하기를 “아멘.” 하고 스물네 장로가 엎드려 영원무궁토록 살아 계시는 분에게 경배하더라.

영광의 아침∼♪∼♬

1. 영광의 아침 슬픔 없고 영광의 아침 평화의 날∼♬
      시련의 날은 다지나고 하늘문 열고 주 오시리∼

2. 어둡던 마음 밝아지고 어두운 이땅 뒤에두고∼
      홀연히 몸이 변화되어 영광의 그날 주 만나리∼♩

3. 공중에 올라 주님 뵐 때 내모든 눈물 사라지리∼♪
      사랑하는 이 모두만나 영원히 함께 주 섬기리∼

      [ 후 렴 ]
      그영-광의날 주오시리 그영-광의날 전쟁없고∼
      주님이 오라 부르실 때 구속받은 자 들림받네∼♬∼♪

(445) 훗날 우리 다시 만나 (choir)

〔 시편 99:9
우리 하나님을 높이고 그의 거룩한 산에서 경배하라.
이는
우리 하나님께서는 거룩하시기 때문이라.

romans8_19

(로마서 8:19
피조물이 간절한 기대를 가지고
하나님의 아들들이 나타날 것을 기다리고 있으니

시편 10743로마서 152고린도전서 10241622
데살로니가전서 43a디모데전서 45마태복음 63377
역대기상 1611

『 43 누구든지 지혜로운 자들과 이 일들을 살펴볼 자들, 그들은 의 자애하심을 깨달으리로다. 2 우리 가운데 각 사람은 선을 위하여 자기 이웃을 기쁘게 세워주자. 24 누구나 자기 자신의 유익을 구하지 말고 각자 다른 사람의 유익을 구하라. 22 누구든지 주 예수 그리스도를 사랑하지 아니하면 그는 우리 께서 오실 때 저주를 받을지어다. 3 하나님의 뜻은 이것이니, 곧 너희의 거룩함이니라. 5 이는 하나님의 말씀과 기도로써 거룩하게 됨이라. 33 오히려 너희는 먼저 하나님의 나라와 그분의 의를 구하라. 그리하면 이 모든 것을 너희에게 더해 주시리라. 7 ○ 구하라, 그러면 너희에게 주실 것이요, 찾으라, 그러면 너희가 찾을 것이요, 두드리라, 그러면 너희에게 열릴 것이라. 11와 그의 능력을 찾고 그의 얼굴을 항상 찾으라. 』

For the kingdom is the LORD'S
and he is the governor among the nations.

이는 왕국이 의 것이요,
주께서 민족들 가운데 통치자시기 때문이니이다.

Psalms 22:28시편 22:28

● 아름다운 영어 찬송가 연속 듣기 ─ English Hymns

● 내 주를 가까이 하게 함은 ∼ 나 같은 죄인 살리신 ∼ 천부여 의지 없어서 ∼♪∼♬
[1121]

Bible believers

 『 네가 진리의 말씀을 올바로 나누어(Divide) 자신이 하나님 앞에 부끄럽지 않은 일꾼으로 인정받도록 공부하라. 』(디모데후서 2:15)