2012. 4. 24. 22:58

“ 주여, 나를 괴롭히는 자들이... ” (성경 주석)

a글자크기를 조정하는 방법ː[Ctrl]를 누르고, [마우스 휠] 또는 [╋/━]

2

●주여, 나를 괴롭히는 자들이...

┃주의 말씀들은 순수한 말씀들이라. (시편 12:6)┃
─────────────────────────────────────────────

시 편 3:18
─ 다윗의 시, 그가 자기 아들 압살롬을 피할 때. ─

1 여, 나를 괴롭히는 자들이 어찌 그리 많은지요! 나를 대적하여 일어서는 자들이 많나이다. 2 많은 자들이 나의 혼을 가리켜 말하기를 “그에게는 하나님의 도움이 없다.” 하나이다. 셀라. 3 그러나, 오 여, 주는 나의 방패시요, 나의 영광이시며 내 머리를 들어올리시는 분이시니이다. 4 내가 내 음성으로 께 부르짖었더니 그가 그의 거룩한 산에서 내 음성을 들으셨도다. 셀라. 5 내가 누워 자고 또 깨었으니 이는 께서 나를 붙드심이라. 6 수만이 나를 대적하여 포위해도 내가 두려워하지 않으리이다. 7여, 일어나소서. 오 나의 하나님이여, 나를 구원하소서. 주께서는 나의 모든 원수들의 턱뼈를 치셨으며 주께서 악인들의 이를 부수셨나이다. 8 구원은 께 있으며 주의 복은 주의 백성 위에 있나이다. 셀라.

PSALMS 3:18
A Psalm of David, when he fled from Absalom his son.

1 LORD, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me. 2 Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah. 3 But thou, O LORD, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head. 4 I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah. 5 I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me. 6 I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about. 7 Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly. 8 Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah.

────── [THE BOOK OF PSALMS]───────────

@1 여, 나를 괴롭히는 자들이 어찌 그리 많은지요! 나를 대적하여 일어서는 자들이 많나이다. 2 많은 자들이 나의 혼을 가리켜 말하기를 “그에게는 하나님의 도움이 없다.” 하나이다. 셀라. 3 그러나, 오 여, 주는 나의 방패시요, 나의 영광이시며 내 머리를 들어올리시는 분이시니이다. 4 내가 내 음성으로 께 부르짖었더니 그가 그의 거룩한 산에서 내 음성을 들으셨도다. 셀라.

이 시편에 대한 배경은 ‘사무엘하 15, 16장’입니다. 여기서 특별한 것은『셀라』(4절)라는 단어가 나온다는 것인데, 이것은 “주 예수 그리스도의 재림”에 관함 문맥임을 우리에게 알려줍니다.『셀라』40개의 서로 다른 시편에서 모두 71번 나오며, ‘하박국 3장’에서 3번 더 나타나는데, 거기는 장 전체가 재림에 대한 내용입니다. 많은 학자들은〈칠십인역LXX의 개념을 따라서, “셀라”에는 두 가지 의미, 즉 “간주곡”“영원히”라는 의미가 있다고 말합니다. 그래서 대부분의 주석가들은 이 말을 “음악의 간주”로 만들어버립니다. “칠십인역”의 복사본에는 “쉼, 숨표”라고 되어 있습니다. 에왈드나 드웻트 같은 학자들은 “셀라”“포르테(세게!)”를 의미한다고 말합니다.
하지만 이 단어는 그렇게 정의내려서는 안됩니다. 그 단어는 “헤”(
)로 끝나든지 “아인”()으로 끝나든지 간에 ‘신명기 3231’에서처럼 “반석”(또는 “절벽”)을 언급하거나, (셀라, 페트라에서처럼) 에돔에 있는 “바위 성읍”을 언급하거나, (셀라 - 함마레콧에서처럼) “도피의 바위”를 언급하는 것입니다. 그 단어는 (시편에서처럼) “매다는 것”을, 또는 “헤”() 대신에 “헷”()으로 끝나는 “셀라”라면 “짓밟는 것”을 의미합니다. 아인으로 끝나는 셀라는 ‘시편 182313429’에 나타나는데, 거기서도 그 의미는 유사합니다. 이것은 환란 때 어떤 살인자들을 위한 도피 성읍에 대한 언급입니다. 대환란 때 유대인들(그들은 예수 그리스도를 죽인 살인자들입니다.)은 적그리스도의 낯을 피하여 페트라라는 바위 성읍으로 숨을 것입니다. ‘신명기 32장’에는 그들의 하나님을 “반석”이라는 말로 여러 번 설명하고 있는데(신명기 324, 15, 18, 30, 31), 이것은 그들이 바위로 된 피난처에 숨는다는 것과 무관하지 않습니다. 이스라엘이 대환란 때에 에돔에 있는 페트라로 들어간다는 사실은 ‘시편 608, 9’과 ‘108:10’도 증거하고 있는 바입니다.『누가 나를견고한 성읍으로 데려가며 누가 나를 에돔으로 인도할 것인가?』(시편 60:9).
많은 학자들은 이 단어를 단순한 음악적 기호로 취급해 버림으로써, 이에 대한 모든 참고 구절, 모든 유사점, 모든 교리, 모든 예언적인 내용들을 놓쳐버립니다. ‘시편
3편’은 총 8절밖에 되지 않지만, “셀라”가 세 번 나옵니다. 반면 ‘시편 119편’은 그렇게 긴데도 “셀라”가 한 번도 나오지 않습니다. 만약 이것이 단순한 음악적 기호라면 110개의 시편들에서는 왜 “쉽표”가 나오지 않는 것일까요?
“셀라”는 재림에 관한 문맥에서 등장하는 특별한 단어입니다. 재림의 영광을 다루든지, 대환란의 고통을 다루든지, 왕의 위엄을 다루든지, 환란 중 유대인들이 도움을 받는 것을 다루든지, 포괄적으로 “재림”을 다루는 문맥에서 “셀라”는 등장합니다. 본문에서도 6, 7, 8절은 재림의 상황입니다.
그럼에도 불구하고 본문을 그리스도인들을 위해 영적으로 적용하는 것은 충분히 가능합니다.
1절은 위대한 신앙 선배들의 삶에서 수없이 일어났던 상황입니다. 마틴 루터는 한 번에 최소한 2백만 명의 대적들을 마주했습니다. 존 낙스, J. 프랭크 노리스, 모르드캐 햄, 발타세르 휩마이어는 말 그대로 수천 명을 상대했습니다. 루터는 마귀들이 지붕 위의 기와들처럼 많이 있을지라도 보름스 의회에 가겠다고 말했습니다. 에슨인 아디노는 한 번의 전투에서 800명과 대결하여 그들 모두를 죽였습니다(사무엘하 238). 삼손 또한 턱뼈를 들고 1000명을 죽였습니다(재판관기 1516). 마지막 때에는 전 세계가 이스라엘을 대적하려고 모일 것인데(스카랴 142), 이 연합은 지금 러시아와 로마가 그 길을 이끌면서 일어나고 있습니다.
2절은 그 민족들이 이스라엘에 대해 하게 될 말입니다. 그것은 욥의 “위로자들”이 욥에 대해 했던 말이고, 예수 그리스도께서 십자가에 달리셨을 때 그분을 대적하던 자들이 했던 말입니다(마태복음 2743).『셀라』가 재림을 다루고 있는 말이라는 사실을 주목하십시오. 또한 4절은 ‘요나 227’에 나오는 요나의 간구와 고백에 정확히 들어 맞습니다. 또 바로 앞의 ‘시편 26’에 언급된『거룩한 산』이 다시 나와있음(4절)도 주목하십시오. 주께서는 재림 때 거기에 계실 것입니다. ‘아모스 12’과 ‘요엘 316’에 성령님께서 기록하신 말씀을 보십시오.
크롤(리버티 침례대학)은 단지,
“많은 사람들이 이것을 아침에 하나님께 드리는 기도라고 부른다.”라고 말합니다. 좋습니다. 만약 이것이 아침이라면 그것은 ‘말라키 42’과 ‘마태복음 1343’의 아침입니다(재림의 아침).

@5 내가 누워 자고 또 깨었으니 이는 께서 나를 붙드심이라. 6 수만이 나를 대적하여 포위해도 내가 두려워하지 않으리이다.

“나는 이제 누워 잠드나이다”(Now I lay me down to sleep.)라는 장례 기도는 바로 이 5절에서 취한 것입니다. 하나님께서는 성도가 잠잘 때 그를 붙드십니다. 만약 하나님께서 우리를 붙드시지 않는다면 우리는 “죽은 채로 깨어날” 것입니다(열왕기하 1935). 우리의 잠자는 침상에서 뿐만 아니라, 우리의 혼인 침상과 우리가 병들어 누운 침상과 우리의 죽음의 침상에서도 하나님께서 우리를 붙드셔야 합니다. 그분은 우리가 병든 때에 우리의 모든 침상을 고치시겠다 하셨고, 혼인 침상을 “더럽히지 않게” 하라고 하셨습니다. 야곱은 침상에서 죽었습니다(창세기 4933). 한 왕은 침상에서 살해당했고(사무엘하 47), 예수 그리스도의 신부는 그녀가 침상에 있을 때 그분을 생각했습니다(솔로몬의 노래 31). 우리는 침상에서 울부짖거나 “눈물로 침상을 띄울” 수도 있습니다(호세아 714┃시편 66).
6절은 1절을 되풀이한 것입니다. 기드온은 135천 명과 싸워(재판관기 810) 그들 중 12만 명을 죽였습니다. 그것은 유대인 한 사람 당 450명의 적들을 도망치게 한 꼴입니다. 그런 식의 통계에 의하면 지금 이스라엘에 있는 400만 명의 유대인들은 큰 어려움 없이 80억의 적들을 다룰 수 있어야 합니다.

@7여, 일어나소서. 오 나의 하나님이여, 나를 구원하소서. 주께서는 나의 모든 원수들의 턱뼈를 치셨으며 주께서 악인들의 이를 부수셨나이다. 8 구원은 께 있으며 주의 복은 주의 백성 위에 있나이다. 셀라.

여, 일어나소서. 오 나의 하나님이여, 나를 구원하소서.』(7절). 재림에 대한 이 기도는 시편에서 여러 번 나오므로 주목하십시오(769191012171374228281328). 이사야는 주님의 재림이 기드온이 미디안인들을 대량 학살한 것에 필적할 것이라고 말했고(이사야 941026), 기드온은 “일어나... 내려가라”는 말씀을 들었습니다(재판관기 79, 15).
‘이사야
535’의『그는... 상처를 입었고』가 과거형임에도 불구하고 예언이듯이, 본문의『주께서는... 치셨으며... 부수셨나이다.』(7절)도 분명히 예언입니다. 하나님께서는 이스라엘을 공격하는 “사자들”(예레미야 5017)의 이(齒)를 치실 것입니다.
『주의 복은 주의 백성 위에 있나이다.』(8절)는 ‘신명기 3243’과 조화를 이루며, 다윗이 개인적으로 구출되는 것을 말하는 것이 아닙니다. 이것은 대환란 끝에 하나님께서 유대인들을 구원하시는 것을 말하는 것입니다.

─────────────────────────────
피터 S. 럭크만/『시 편 주석서ː제3편』...
─────────────────────────────

THE BIBLE BELIEVER'S COMMENTARY
THE BOOK OF PSALMS
by
Peter S. Ruckman, Ph.D.

Copyright ⓒ 1992 by Peter S. Ruckman
Bible Baptist Bookstore
Pensacola, Florida
2002Korean by Word Of God Preservation Society
Seoul, Korea

Bible believers

─────────────────────────────────────────────

【 (36) 내 주는 살아계시고∼♬ 】

┃제1부┃예언, 탄생

[1] No.1 Symphony서곡

(03:04)

[2] No.2, 3 Recitative & Air tenor:

Comfort ye my people... Every valley shall be exalted내 백성을 위로하라...모든 골짜기는 솟아오를 것이며,

(06:23)

RECITATIVE(Accompanied - Bass)
1 Comfort ye, comfort ye my people, saith your God. 2 Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned...3 The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.

(이사야40:131 너희는 위로하라. 너희는 내 백성을 위로하라. 너희의 하나님이 말하노라. 2 너희는 예루살렘에 다정하게 말하며 그녀에게 부르짖으라. 그녀의 싸움이 다 되었고, 그녀의 죄악이 용서받았나니 이는 그녀가 그녀의 모든 죄에 대하여 의 손에서 배로 받았음이라. 3 광야에서 외치는 자의 음성이 있어 “너희는 의 길을 예비하라. 사막에서 우리 하나님의 대로를 곧게 하라.

AIR(Tenor) 4 Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made lowand the crooked shall be made straight, and the rough places plain

(이사야40:4모든 골짜기는 솟아오를 것이며, 모든 산과 작은 산은 낮아질 것이라. 구부러진 곳이 곧게 되며, 울퉁불퉁한 곳들이 평탄케 되리라.

[3] No.4 ChorusAnd the glory of the LORD주의 영광

(02:57)

CHORUS5 And the glory of the LORD shall be revealed, and all flesh shall see it togetherfor the mouth of the LORD hath spoken it.

(이사야40:5)주의 영광이 나타나게 될 것이며, 모든 육체가 그것을 함께 보리니 이는 의 입이 그것을 말씀하셨음이라.” 하는도다.

[4] No.5, 6 Recitative & Air bass

Thus saith the Lord... But who may abide the day of his coming?주가 말하노니... 그가 오는 날에 누가 거할 수 있겠느냐?

(04:29)

RECITATIVE(Accompanied - Bass)
2:6 For thus saith the LORD of hostsYet once, it is a little while, and I will shake the heavens, and the earth, and the sea, and the dry land7 And I will shake all nations, and the desire of all nations shall come... 3:1 ...the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight inbehold, he shall come, saith the LORD of hosts.

(학개2:6, 7┃말라키 3:12:6 만군의 가 이같이 말하노니, 조금 있으면 하늘들과 땅과 바다와 육지를 내가 또 한 번 흔들 것이요, 7 또 내가 모든 민족들을 진동시키리니 모든 민족들의 열망이 이르리라. 그러면 내가 이 집을 영광으로 채우리라. 만군의 가 말하노라. 3:1 보라, 내가 내 사자를 보내리니, 그가 내 앞에서 길을 예비하리라. 또 너희가 찾고 있는 가 갑자기 자기 성전에 오리니, 곧 너희가 기뻐하는 언약의 사자니라. 보라, 그가 오리라. 만군의 가 말하노라.

AIR(Alt0) 2 But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he is like a refiner’s fire,...

(말라키 3:2그러나 그가 오는 날에 누가 거할 수 있겠느냐? 그가 나타날 때 누가 서겠느냐? 이는 그가 정련하는 자의 불과 같고, 표백하는 자의 비누 같음이라.

[5] No.7 ChorusAnd he shall purify또 그는 깨끗게 하고,

(02:08)

CHORUS3 ...and he shall purify the sons of Levi, ...that they may offer unto the LORD an offering in righteousness.

(말라키 3:3또 그는 은을 정련하고 제련시키는 자같이 앉아서 레위의 아들들을 깨끗게 하고, 그들을 금과 은처럼 깨끗게 하여 그들로 의로운 제물을 께 드리게 하리라.

[6] No.8, 9 Recitative & Air alto & Chorus

Behold, a virgin shall conceive...O thou that tellest good tidings to Zion보라, 한 처녀가 임신하여... 오, 시온의 기쁜 소식을 전하는 자여

(06:01)

RECITATIVE(Alto) 7:14 ...Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel. 1:23 ...God with us.
40:9 O thou that tellest good tidings to Zion [O Zion, that bringest good tidings,] get thee up into the high mountainO thou that tellest good tidings to Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid;say unto the cities of Judah, Behold your God!

(이사야7:14┃마태복음1:23┃이사야40:97:14그러므로 께서 친히 한 표적을 너희에게 주시리라. 보라, 한 처녀가 임신하여 아들을 낳으리니 그의 이름을 임마누엘이라 하리라.1:23“보라, 처녀가 잉태하여 한 아들을 낳으리니, 그의 이름을 임마누엘이라 하리라.” 하셨으니, 이를 해석하면 ‘우리와 함께하시는 하나님.’이라.40:9 기쁜 소식을 가져오는, 오 시온아, 너는 높은 산에 오르라. 기쁜 소식을 가져오는, 오 예루살렘아, 힘써 네 음성을 높이라. 두려워 말고 소리를 높여 유다의 성읍들에게 말하기를 “너희 하나님을 보라.” 하라.

[7] No.10, 11 Recitative & Air bass:

For, behold, the darkness shall cover the earth.... The people that walked in darkness...보라, 어두움이 땅을 덮을 것이며.... 흑암에서 행하던 백성이...

(06:14)

RECITATIVE(Accompanied - Bass) 60:2 For, behold, the darkness shall cover the earth, and gross darkness the peoplebut the LORD shall arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee. 3 And the Gentiles shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising.

(이사야60:2, 340:960:160:2 보라, 어두움이 땅을 덮을 것이며, 심한 어두움이 백성을 덮으리라. 그러나 가 네 위에 일어날 것이요, 그의 영광이 네 위에 나타나리라. 3 이방인들이 네 빛으로 올 것이요, 또 왕들도 너의 솟아나는 광명으로 오리라. 40:9 기쁜 소식을 가져오는, 오 시온아, 너는 높은 산에 오르라. 기쁜 소식을 가져오는, 오 예루살렘아, 힘써 네 음성을 높이라. 두려워 말고 소리를 높여 유다의 성읍들에게 말하기를 “너희 하나님을 보라.” 하라.60:1 일어나라, 빛을 비추라. 이는 네 빛이 왔고, 의 영광이 네 위에 솟아났음이라.

AIR(Bass) 2 The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined.

(이사야9:2흑암에서 행하던 백성이 큰 빛을 보았으며, 죽음의 그림자의 땅에 거하는 자들 위에 빛이 비치었도다.

[8] No.12 ChorusFor unto us a child is born

이는 우리에게 한 아이가 태어났고

(03:35)

CHORUS 6 For unto us a Child is born, unto us a Son is givenand the government shall be upon his shoulderand his name shall be called Wonderful, Counsellor, The Mighty God, The Everlasting Father, The Prince of Peace.

(이사야9:6이는 우리에게 한 아이가 태어났고 우리에게 한 아들이 주어졌음이니 정부가 그의 어깨 위에 있을 것이요, 그의 이름은 경이로운 분이라, 상담자라, 능하신 하나님이라, 영원하신 아버지라, 화평의 통치자라 불리리라.

[9] No.13, Pifa (Pastoral Symphony)전원 교향곡

(02:53)

[10] No.1416 Recitative soprano:

There were shepherds, abiding in the field... And lo! the angel of the Lord came upon them... And the angel said unto them... And suddenly there was with the angel목자들이 들에 있었는데... 그런데, 보라, 주의 천사가 그들 위에 임하시고... 그 천사가 그들에게 말하기를... 그때 갑자기 그 천사와 함께 있어...

(03:10)

RECITATIVE(Soprano) 8 And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.

RECITATIVE(Accompanied - Soprano)
9 And, lo, the angel of the Lord came upon them, and the glory of the Lord shone round about themand they were sore afraid.

RECITATIVE(Soprano) 10 And the angel said unto them, Fear notfor, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people. 11 For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord. 12 And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.

RECITATIVE(Accompanied - Soprano)
13 And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,

(누가복음2:8138 그때 그 고을에 목자들이 있었는데 들에서 묵으면서 밤에 양떼를 지키더라. 9 그런데, 보라, 의 천사가 그들 위에 임하시고 의 영광이 그들을 두루 비추니, 그들이 몹시 두려워하더라. 10 그 천사가 그들에게 말하기를 “두려워 말라. 보라, 이는 내가 너희에게 큰 기쁨의 좋은 소식을 알림이니 이것은 모든 백성을 위한 것이라. 11 이는 오늘 다윗의 고을에서 너희에게 구주가 나셨음이니, 그분은 이신 그리스도시니라. 12 이것이 너희에게 표적이니 너희는 포대기에 싸여 구유에 누워 있는 아기를 보리라.”고 하더라. 13 그때 갑자기 수많은 하늘의 군사들이 그 천사와 함께 있어 하나님을 찬양하여 말하기를

【 (36) 내 주는 살아계시고∼♬ 】【 (36) 내 주는 살아계시고∼♬ 】

┃제2부┃전도, 수난, 속죄, 부활

[9] No.33 ChorusLift up your heads너희 머리를 들라

(02:58)

CHORUS 7 Lift up your heads, O ye gatesand be ye lift up, ye everlasting doorsand the King of glory shall come in. 8 Who is this King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle. 9 Lift up your heads, O ye gateseven lift them up, ye everlasting doorsand the King of glory shall come in. 10 Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory. Selah.

(시편24:7107 오 너희 문들아, 너희 머리를 들라. 너희 영원한 문들아, 너희는 들어올려질지라. 그리하면 영광의 께서 들어오시리라. 8 이 영광의 이 누구신가? 강하고 능력 있으신 시며 전쟁에 능력 있으신 시로다. 9 오 너희 문들아, 너희 머리를 들라. 너희 영원한 문들아, 그것들을 들라. 그리하면 영광의 께서 들어오시리라. 10 이 영광의 이 누구신가? 만군의 시니 그는 영광의 이시로다. 셀라.

【 (36) 내 주는 살아계시고∼♬ 】【 (36) 내 주는 살아계시고∼♬ 】【 (36) 내 주는 살아계시고∼♬ 】

┃제3부┃부활과 영원한 생명

[1] No.45 Air soprano:I know that my Redeemer liveth

나는 나의 구속주가 살아 계심을 안다.

(05:14)

AIR(Soprano) 25 For I know that my redeemer liveth, and that he shall stand at the latter day upon the earth26 And though after my skin worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God20 But now is Christ risen from the dead, and become the firstfruits of them that slept.

(욥기19:25, 26┃고린도전서15:2025 이는 나의 구속주가 살아 계시고 훗날 그가 땅에 서실 것임을 내가 앎이라. 26 내 피부에 벌레들이 이 몸을 멸하여도 내가 내 몸을 입고 하나님을 보리라. 20 그러나 이제 그리스도께서는 죽은 자들로부터 살아나셔서 잠들었던 자들의 첫열매들이 되셨느니라.

[2] No.46 Chorus:Since by man came death

사망이 사람으로 말미암은 것같이

(01:51)

CHORUS 21 For since by man came death,
CHORUS by man came also the resurrection

of the dead.

CHORUS 22 For as in Adam all die,
CHORUS even so in Christ shall all be made

alive.

(고린도전서15:21, 2221 사망이 사람으로 말미암은 것같이 죽은 자의 부활도 사람으로 말미암는도다. 22 이는 아담 안에서 모든 사람이 죽은 것같이 그리스도 안에서 모든 사람을 살게 하려 함이라.

[3] No.47, 48 Recitative & Air bass:

Behold, I tell [shew] you a mystery... The trumpet shall sound보라, 내가 너희에게 한 가지 신비를 말하노니... 나팔 소리가 나면

(10:10)

RECITATIVE(Accompanied - Bass)
51 Behold, I tell [shew] you a mysteryWe shall not all sleep, but we shall all be changed, 52 In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump

(고린도전서15:51, 52a51 보라, 내가 너희에게 한 가지 신비를 말하노니 우리가 다 잠잘 것이 아니요 오히려 우리가 모두 변화될 것이니 52 마지막 나팔 소리에 눈깜짝하는 순간에 그러하리라.

AIR(Bass) the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. 53 For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality.

(고린도전서15:52b, 53나팔 소리가 나면 죽은 자들이 썩지 아니하는 몸으로 일으켜지며 우리도 변화되리라. 53 그리하여 이 썩을 몸이 반드시 썩지 아니할 몸을 입고 이 죽을 몸이 반드시 죽지 아니할 몸을 입으리라.

[4] No.4951 Recitative alto, Duet alto & tenor, Chorus:

Then shall be brought to pass...
O Death, where is thy sting?
... But thanks be to God그때 이루어지리라... 오 사망아, 너의 쏘는 것이 어디 있느냐?... 하나님께 감사하노니,

(04:57)

RECITATIVE(Alto) 54 ...then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory.

(고린도전서15:54이 썩을 몸이 썩지 아니함을 입고 또 이 죽을 몸이 죽지 아니함을 입게 되면 그때 “사망이 승리 속에 삼킨 바 되었느니라.”고 기록된 말씀이 이루어지리라.

DUET(Alto and Tenor) 55 O death, where is thy sting? O grave, where is thy victory? 56 The sting of death is sinand the strength of sin is the law.

(고린도전서15:55, 5655 오 사망아, 너의 쏘는 것이 어디 있느냐? 오 음부야, 너의 승리가 어디 있느냐? 56 사망의 쏘는 것은 죄요, 죄의 능력은 율법이라.

CHORUS 57 But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.

(고린도전서15:57오그러나 우리 주 예수 그리스도를 통하여 우리에게 승리를 주시는 하나님께 감사하노니,

[5] No.52 Air alto:

If God be for us하나님께서 우리를 위하신다면

(04:40)

AIR(Soprano) 31 ...If God be for us, who can be against us? 33 Who shall lay any thing to the charge of God’s elect? It is God that justifieth. 34 Who is he that condemneth? It is Christ that died, yea rather, that is risen again, who is even at the right hand of God, who also maketh intercession for us.

(로마서8:313431 그렇다면 이런 일에 대하여 우리가 무슨 말을 하리요? 하나님께서 우리를 위하신다면 누가 우리를 대적하리요? 32 자기 아들을 아끼지 아니하시고 우리 모든 사람을 위하여 내어주신 분이 어찌 그 아들과 함께 또한 모든 것을 우리에게 값없이 주시지 아니하겠느냐? 33 하나님께서 택하신 자들에게 누가 혐의를 씌우리요? 의롭다 하시는 분은 하나님이시니라. 34 누가 정죄하리요? 죽었다가 다시 살아나신 분은 그리스도시라. 그분은 또한 하나님의 오른편에 계셔서 우리를 위하여 중보하시느니라.

[6] No.53 Chorus:Worthy is the Lamb... Amen.

어린양이 받으시기에 합당하시도다... 아멘.

(06:37)

CHORUS 12 ...Worthy is the Lamb that was slain 9 ...and hast redeemed us to God by thy blood 12 ...to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing. 13 ...Blessing, and honour, and glory, and power, be unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever. 14 ...Amen.

(요한계시록5:9, 12149 그들이 새 노래를 부르며 말하기를 “주께서 그 책을 취하시며 그 봉인들을 열기에 합당하시니이다. 이는 죽임당하셨던 주께서 하나님께로 각 족속과 언어와 백성과 민족 가운데서 우리를 주의 피로 구속하여 12 큰 음성으로 말하기를 “죽임을 당하신 어린양이 권세와 부귀와 지혜와 힘과 존귀와 영광과 찬송을 받으시기에 합당하시도다.”라고 하더라. 13 또 내가 들으니, 하늘과 땅과 땅 아래와 바다에 있는 각 피조물과 그 안에 있는 만물이 말하기를 “보좌에 앉으신 분과 어린양에게 찬송과 존귀와 영광과 권세가 영원무궁토록 있을지어다.”라고 하더라. 14 그때 그 네 짐승이 말하기를 “아멘.” 하고 스물네 장로가 엎드려 영원무궁토록 살아 계시는 분에게 경배하더라.

(445) 훗날 우리 다시 만나 (choir)

〔 시편 99:9
우리 하나님을 높이고 그의 거룩한 산에서 경배하라.
이는
우리 하나님께서는 거룩하시기 때문이라.

romans8_19

(로마서 8:19
피조물이 간절한 기대를 가지고
하나님의 아들들이 나타날 것을 기다리고 있으니

시편 10743┃로마서 152┃고린도전서 10241622
데살로니가전서 43a┃디모데전서 45┃마태복음 63377
역대기상 1611

43 누구든지 지혜로운 자들과 이 일들을 살펴볼 자들, 그들은 의 자애하심을 깨달으리로다.2 우리 가운데 각 사람은 선을 위하여 자기 이웃을 기쁘게 세워주자. 24 누구나 자기 자신의 유익을 구하지 말고 각자 다른 사람의 유익을 구하라. 22 누구든지 주 예수 그리스도를 사랑하지 아니하면 그는 우리 께서 오실 때 저주를 받을지어다.3 하나님의 뜻은 이것이니, 곧 너희의 거룩함이니라.5 이는 하나님의 말씀과 기도로써 거룩하게 됨이라. 33 오히려 너희는 먼저 하나님의 나라와 그분의 의를 구하라. 그리하면 이 모든 것을 너희에게 더해 주시리라. 7 ○구하라, 그러면 너희에게 주실 것이요, 찾으라, 그러면 너희가 찾을 것이요, 두드리라, 그러면 너희에게 열릴 것이라. 11와 그의 능력을 찾고 그의 얼굴을 항상 찾으라. 』

For the kingdom is the LORD'S
and he is the governor among the nations.

이는 왕국이 의 것이요,
주께서 민족들 가운데 통치자시기 때문이니이다.

Psalms 22:28시편 22:28

(115) 주는 만왕의 왕 (s)

【 (36) 내 주는 살아계시고∼♬ 】